βλάπτω,
fut. -ψω E. Heracl. 704, etc.: aor. ἔβλαψα, βλάψε Il. 23.774: aor. 2 ἔβλᾰβον Q.S. 5.509: pf. βέβλᾰφα D. 19.180, Plb. 12.26.2, ἔβλαφα (κατ-) IG 7.303.51 (Oropus): - Pass., fut. βλᾰβήσομαι Isoc. 1.25, Pl. Men. 77e, Grg. 475d, Hp.Mi. 373a; βεβλάψομαι Hp. Acut. 16: also fut. Med. βλάψομαι (in pass. signf.) Th. 1.81, 6.64: aor. 1 ἐβλά-φθην Il. 16.331, etc.: aor. 2 ἐβλάβην [ᾰ ], 3 pl. ἔβλαβεν, βλάβεν, 23.461, 545, part. βλᾰβείς A. Ag. 120 (lyr.) (aor. Med. βλάψαντο only in Q.S. 5.466): pf. βέβλαμμαι Il. 16.660, etc.: -
I
1. disable, hinder, μή τιν’ ἑταίρων βλάπτοι ἐλαυνόντων Od. 13.22; βλάψας δέ μοι ἵππους Il. 23.571; β. πόδας disable the feet for running, lame them, ib. 782: - Pass., ζωὸν ἕλε βλαφθέντα κατὰ κλόνον entangled in the mêlée, 16.331; ὄζῳ ἔνι βλαφθέντε μυρικίνῳ [the horses] caught in a branch, 6.39; βλάβεν ἅρματα καὶ ταχε’ ἵππω chariots and horses were stopped, 23.545; Διόθεν βλαφθέντα βέλεμνα stopped, baffled by Zeus, 15.489, cf. 484; βεβλαμμένος ἦτορ stopped in his life (s. v.l.), 16.660.
2. c. gen., hinder from, τόν γε θεοὶ βλάπτουσι κελεύθου Od. 1.195; οὐδέ τις αὐτὸν βλάπτειν οὔτ’ αἰδοῦς οὔτε δίκης ἐθέλει Tyrt. 12.40 (repeated in Thgn. 938): - Pass., βλαβέντα λοισθίων δρόμων arrested in its last course, A. Ag. 120 (lyr.).
II of the mind, distract, pervert, mislead, of the gods, τὸν δέ τις ἀθανάτων βλάψε φρένας Od. 14.178, cf. Trag.Adesp. 455: c. acc. pers., Il. 22.15, Od. 23.14; so of Ate, φθάνει δέ τε πᾶσαν ἐπ’ αἶαν βλάπτουσ’ ἀνθρώπους Il. 9.507; also of wine, Od. 21.294; βλαφθείς, Lat. mente captus, Il. 9.512: so c. gen., ἥ τε [Περσεφόνη].. βλάπτουσα νόοιο Thgn. 705; νόου βεβλαμμένος ἐσθλοῦ Id. 223.
III after Hom.,
1. damage, hurt, οἷσι μὴ βλάψῃ θεός (sc. τὰ τέκνα) A. Eu. 661, etc.: with neut. Adj., πλείω β. τινά Th. 6.33; μείζω Pl. Ap. 30c; ἄλλο τι X. HG 1.1.22, etc.: - Pass., μεγάλα βεβλάφθαι Id. Cyr. 5.3.30; βεβλαμμένος τὸν ὀφθαλμόν PStrassb. 52.2 (ii A. D.), etc.: c. acc. cogn., β. τοὺς βίους μείζους βλάβας do greater mischiefs to.., Posidipp. 12.4: c. dupl. acc., β. τὴν πόλιν τοὺς ὑπολοίπους rob her of.., App. BC 2.131: - Pass., τοσούσδε βλαβῆναι τὴν πόλιν lose them, Id. Hann. 28; τὸ βλαβέν, = cross βλάβη, Pl. Lg. 933e.
2. c. acc. rei, β. λόγον mar the prophecy, Pi. P. 9.94; τοὺς ὅρκους violate them, Arist. Fr. 148. (βλαπ-[ μλαπ- (mḷq[uglide]), cf. Skt. marcáyati ’injure’, mṛktás ’wounded’, Lat. mulco ’maltreat’.)