ἄῤῥωστος (
árrhōstos|
ar'-hroce-tos|
adjective|
sick)
[Grk]
ἄῤῥωστος,
ἀρρωστέω,
ἄρρωστος LN: 23.147 GK: G779 Hebrew: חָלָה
Derivation: from
Α (as a negative particle) and a presumed derivative of
ῥώννυμι;
Strong's: infirmKJV: --sick (folk, -ly).
See: ΑSee: ῥώννυμι ἄρρωστ-ος, ον, (ῥώννυμι)
1. weak, sickly, Arist. HA 634b14, Plu. 2.465c. Adv. -τως, ἔχειν Aeschin. 2.14, cf. D.H. 7.12; διακεῖσθαι Isoc. 19.20.
2. in moral sense, weak, feeble, τὴν ψυχήν X. Ap. 30, cf. Oec. 4.2 (Comp.).
3. ἀρρωστότερος ἐς τὴν μισθοδοσίαν remiss in payment, Th. 8.83. [ ᾰρωστος AP 11.206 (Lucill.).]
ἄρρωστος arrōstos 5x
ill, sick, an invalid, [Mat 14:14]; [Mar 6:5]; [Mar 6:13]; [Mar 16:18]; [1Co 11:30]
G732 — ἄρρωστος
ἄρρωστον (ῤώννυμι, which see), wihtout strength, weak; sick: [Mat 14:14]; [Mar 6:5], [Mar 6:13]; [Mar 16:18]; [1Co 11:30]. ((Hippocrates), Xenophon, Plutarch.)
ἄρρωστος , - ον
( < ἀ - neg ., ῥώννυμι ),
[in LXX : [1Ki 14]:5 Α , [Mal 1:8] (H2470), Sir 7:35 * ;]
feeble, sickly: [Mat 14:14], [Mar 6:5]; [Mar 6:13]; [Mar 16:18], [1Co 11:30]. †
ἀρρωστέω / ἄρρωστος原文音譯:¥¸?wstoj 阿-而羅士拖士
詞類次數:形容詞(5)
原文字根:不-平安
字義溯源:虛弱的,有病的,患病的,病人;由(G1(α / ἄλφα)=G427(ἄνευ)*=不)與(G4517(ῥώννυμι)=加力,健康)組成;而G4517(ῥώννυμι)出自(G4517(ῥώννυμι)X*=擲)。比較幾個有關軟弱的編號:G732(ἀρρωστέω / ἄρρωστος)形容詞,虛弱的 G769(ἀσθένεια)名詞,軟弱 G770(ἀσθενέω)動詞,軟弱 G772(ἀσθενής)形容詞,無力
出現次數:總共(5);太(1);可(3);林前(1)
譯字彙編:
1)病人(3)[可6:5];[可6:13];[可16:18];
2)患病的(1)[林前11:30];
3)有病的人(1)[太14:14]