ἀντλέω (
antléō|
ant-leh-o|
verb|
to draw (water))
[Grk]
ἀντλέω LN: 47.1 GK: G533 Hebrew: דָּלָה,
נָשָׂא,
שָׁאַב
Derivation: from
ἄντλος (the hold of a ship);
Strong's: to bale up (properly, bilge water), i.e. dip water (with a bucket, pitcher, etc.)
KJV: --draw (out).
ἀντλ-έω, (ἄντλος)
I
1. bale out bilge-water, bale the ship, Thgn. 673, Alc. 19.
2. generally, draw water, ἀντλέει καὶ ἐγχέει Hdt. 6.119, [Joh 2:8], etc.; οἷον ἐκ κρήνης ἐπ’ ὀχετοὺς ἀ. draw as from a well, and pour into.., Pl. Ti. 79a; διὰ χώνης τοῖσι βουλομένοις πιεῖν Pherecr. 108.31: prov. of labour in vain, ἠθμῷ ἀντλεῖν draw water in a sieve, Arist. Oec. 1344b25; εἰς τετρημένον πίθον ἀ. X. Oec. 7.40; but ἐκ πίθω ἀ. of one who has abundance in store, Theoc. 10.13; ἕτοιμον ἀ. Herod. 4.14.
II metaph., drain dry, i.e.,
1 use the utmost, make the most of, τὰν ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν Pi. P. 3.62: but more commonly,
2. of toil, suffering, etc., drain to the dregs, τὴν παροῦσαν ἀντλήσω τύχην A. Pr. 377; τλημόνως ἤντλουν κακά Id. Ch. 748; λυπρὸν ἀντλήσει βίον E. Hipp. 898; δέκα ἀντλήσας ἔτη v.l. Id. Tr. 433.
3. squander, πατρῴαν κτῆσιν ἀντλεῖν S. El. 1291.
III Pass., ἀντλούμενος ὄλβῳ flooded with, Man. 4.92.
ἀντλέω antleō 4x
to draw, e.g., wine, water, etc.; [Joh 2:8-9]; [Joh 4:7]; [Joh 4:15]
G501 — ἀντλέω
ά᾿ντλω; 1 aorist ή᾿ντλησα; perfect ἤντληκα; (from ὁ ἄντλος, or τό ἀντλον, bilge-water (or rather, the place in the hold where it settles, Eustathius commentary on Homer 1728, 58 ὁ τόπος ἔνθα ὕδωρ συρρηι, τό τέ ἄνωθεν καί ἐκ τῶν ἁρμονιων));
a. properly, to draw out a ship's bilge-water, to bale or pump out.
b. universally, to draw water: [Joh 2:8]; [Joh 4:15]; ὕδωρ, [Joh 2:9]; [Joh 4:7]. ([Gen 24:13], [Gen 24:20]; [Exo 2:16], [Exo 2:19]; [Isa 12:3]. In Greek writings from Herodotus down.)
ἀντλέω , - ῶ
( < ἄντλος , bilge-water in a hold),
[in LXX for H7579, etc.;]
1. prop ., to bale out.
2. Generally, to draw water: absol. , [Joh 2:8]; [Joh 4:15]; ὕδωρ , [Joh 2:9]; [Joh 4:7] (on its use of the water made wine, v. DCG, ii, 815a; MM , VGT , s.v. ; Field, Notes , 84 f .). †
ἀντλέω原文音譯:¢ntlšw 安特累哦
詞類次數:動詞(4)
原文字根:汲水 相當於:H1802(דָּלָה) H7579(שָׁאַב)
字義溯源:舀上來,(從器皿中)汲取,打水,舀,舀出來;源自(G502(ἄντλημα)X*=艙)。
同義字:1)
G501(
ἀντλέω)舀上來 2)
G645(
ἀποσπάω)抽身離去 3)
G1670(
ἑλκύω)拖曳 4)
G1831(
ἐξέρχομαι /
διεξέρχομαι /
ἐκβαίνω)發出 5)
G2694(
κατασύρω)拉下來 6)
G4685(
σπάω)抽出 7)
G4951(
σύρω)拖拉
出現次數:總共(4);約(4)
譯字彙編:
1)打水(1)[約4:15];
2)打(1)[約4:7];
3)舀(1)[約2:9];
4)可舀出來(1)[約2:8]