H7579. shaab
[שָׁאַב] verb draw (water) (Late Hebrew id., also attract; Aramaic שְׁאֵיב, of magnet; Arabic be satisfied with drinking); —
Qal Perfect2masculine plural consecutive וּשְׁאַבְתֶּם [Isa 12:3]; Imperfect3feminine singular וַּתִּשְׁאַב [Gen 24:20], אָ֑ב- [24:45]; [1]singular אֶשְׁאָ֑ב [24:19]; [24:44]; [3]masculine plural יִשְׁאֲבוּן [Ruth 2:9], וַיִּשְׁאֲבוּ [1Sam 7:6] [2]t.; Imperative feminine singular שֹׁאֲבִי [Nahum 3:14]; Participle masculine singular שֹׁאֵב [Deut 29:10], plural construct שֹׁאֲבֵי [Josh 9:21], [23], [27]; feminine plural הַשֹּׁאֲבֹת [Gen 24:11]; — draw water, with accusative מַיִם [24:13] (J), [1Sam 7:6]; [9:11], + מִן of source [2Sam 23:16] = [1Chr 11:18]; [Isa 12:3] (figurative); שׁ מָצוֺר לָךְ׳מֵי [Nahum 3:14]; מַיִם omitted [Gen 24:20], [43], [45] and (+ ל of animals) [24:19]; [24:20]; [24:44] (all J); with accusative אֲשֶׁר [Ruth 2:9] drink of that which the young men drew; Participle feminine plural [Gen 24:11] the water-drawing women; masculine מֵימֶיךָ שֹׁאֵב [Deut 29:10] (servile labour, || עֵצֶיּךָ חֹטֵב), so masculine plural [Josh 9:21], [23], [27] (P; all with ל, and all || עֵצִים חֹטְבֵי).
שָׁאַב
原文音譯:ba;v' shaw-ab’
詞類次數:動詞(19)
原文字根:汲水;相當於G501(ἀντλέω)
字義溯源:打水*,打,挑,取,汲水
出現次數:總共(19);創(8);申(1);書(3);得(1);撒上(2);撒下(1);代上(1);賽(1);鴻(1)
譯字彙編:
1)打(5)[創24:13];[撒上7:6];[撒上9:11];[撒下23:16];[代上11:18];
2)打水(4)[創24:20];[創24:20];[創24:43];[創24:45];
3)和挑(3)[書9:21];[書9:23];[書9:27];
4)我⋯打水(1)[創24:19];
5)所以你們⋯取(1)[賽12:3];
6)你要打水(1)[鴻3:14];
7)挑(1)[申29:11];
8)我要打水(1)[創24:44];
9)那些打水的人(1)[創24:11];
10)打來的水(1)[得2:9]