συναπόλλυμι (
synapóllymi|
soon-ap-ol'-loo-mee|
verb|
to destroy with)
[Grk]
συναπόλλυμι,
συναπόλλυμαι LN: 20.32 GK: G5272 Hebrew: אָסַף,
סָפָה,
קְטַל
Derivation: from
σύν and
ἀπόλλυμι;
Strong's: to destroy (middle voice or passively, be slain) in company with
KJV: --perish with.
See: σύνSee: ἀπόλλυμι συναπόλλῡμι,
destroy together, μετά τινος Antipho 5.82; ς. τοὺς φίλους destroy one’s friends as well as oneself, Th. 6.12; συνηγόρους καλεῖν τοὺς συναπολοῦντάς τινα Hyp. Lyc. 19; ς. τὰ Χρήματα lose the money also, D. 34.2; τινί τι one thing with another, Plu. Cat.Mi. 38: -
Pass., perish together, Th. 2.60, Lys. 12.88: c. dat., Hdt. 7.221, Pl. Criti. 121a, [Heb 11:31].
συναπόλλυμι synapollymi 1x
to destroy together with others; mid. to perish or be destroyed with others, [Heb 11:31]
G4881 — συναπόλλυμι
: 2 aorist middle συναπωλομην; from Herodotus down; to destroy together ([Psa 25:9]; middle to perish together (to be slain along with): τίνι, with one, [Heb 11:31].
συν - απ - όλλυμι ,
[in LXX chiefly for H5595;]
to destroy with or together. Pass ., to perish together ( with): c. dat. pers ., [Heb 11:31]. †
συναπόλλυμι原文音譯:sunapÒllumi 尋-阿普-哦呂米
詞類次數:動詞(1)
原文字根:共同-從-全部 放蕩
字義溯源:一同滅亡,同毀滅;由(G4862(σύν / συνεπίσκοπος)*=同)與(G622(ἀπόλλυμι)=全毀)組成,其中G622(ἀπόλλυμι)又由(G575(ἀπό / ἀπαρτί / ἀποπέμπω)*=從,出,離)與(G3639(ὀλέθριος / ὄλεθρος)=敗壞)組成,而G3639(ὀλέθριος / ὄλεθρος)出自(G3643(ὀλιγωρέω)X*=毀壞)
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編:
1)一同滅亡(1)[來11:31]