πάροικος (
pároikos|
par'-oy-kos|
adjective|
foreigner)
[Grk]
πάροικος LN: 11.77 GK: G4230 Hebrew: גֹּוי,
גֵּר,
שָׁכֵן,
תֹּושָׁב
Derivation: from
παρά and
οἶκος;
Strong's: having a home near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident)
KJV: --foreigner, sojourn, stranger.
See: παράSee: οἶκος πάροικος, ον,
dwelling beside or near, neighbouring, c. gen., Κάδμου πάροικοι.. δόμων S. Ant. 1155; [ πόλεις]π.Ρῃκίων ἐπαύλων A. Pers. 869 (lyr.): c. dat., ποταμῷ παροίκους Ἅλυϊ Diog.Trag. 1.7, cf. Th. 3.113: abs., ἡ π. πηλαμύς S. Fr. 503; neighbour, οὐκ ἀσίνης π. Sapph. 80; Ἀττικὸς π., prov. of a restless neighbour, Arist. Rh. 1395a18, Duris 96J.
2. π. πόλεμος war with neighbours, Hdt. 7.235.
II foreign, alien, LXX [Gen 15:13], al.; σπέρμα π. ἐν γῇ ἀλλοτρίᾳ [Act 7:6]: as Subst., sojourner in another’s house, D.L. 1.82: generally, alien, stranger, LXX [Lev 22:10]: in later Greek, = μέτοικος, SIG 398.37 (Cos, iii B. C.), IG 7.2712.64 (Acraeph.), OGI 1338.12,20, al.(Pergam., ii B. C.), etc.; = colonus, Cod.Just. 1.34.1 (pl.).
πάροικος paroikos 4x
a neighbor; later, a sojourner, temporary resident, stranger, [Act 7:6]; [Act 7:29]; [Eph 2:19]; [1Pe 2:11]* alien; foreign(er); strange(r).
G3941 — πάροικος
πάροικον (παρά and οἶκος);
1. in classical Greek dwelling near, neighboring.
2. in the Scriptures a stranger, foreigner, one who lives in a place without the right of citizenship; (R. V. sojourner); the Sept. for גֵּר and תּושָׁב (see παροικέω 2, and παροικία (and cf. Schmidt, Syn., 43, 5; Liddell and Scott, under the word)): followed by ἐν with the dative of place, [Act 7:6], [Act 7:29]; metaphorically, without citizenship in God's kingdom: joined with ξένος and opposed to συμπολίτης, [Eph 2:19] (μόνος κύριος ὁ Θεός πολίτης ἐστι, πάροικον δέ καί ἐπηλυτον τό γενητον ἅπαν, Philo de cherub. § 34 (cf. Mangey 1:161 note)); one who lives on earth as a stranger, a sojourner on the earth: joined with παρεπίδημος (which see), of Christians, whose fatherland is heaven, [1Pe 2:11]. (Cf. Ep. ad Diognet. § 5, 5 [ET].)
άρ - οικος , - ον ,
[in LXX chiefly for H1616, H8453;]
1. in cl . Attic , dwelling near, neighbouring; as subst ., a neighbour.
2. In late writers ( LXX , Philo ) and in Iuser. ( Deiss., BS , 227 f .; Kennedy , Sources , 102), foreign, alien; as subst ., an alien, a sojourner: [Act 7:6] ( LXX ), [Act 7:29]; metapb., ξένοι καὶ Papyri ( opp . to συμπολίτης ), [Eph 2:19]; Papyri καὶ παρεπιδήμους ( q.v. ), [1Pe 2:11] ( v. Lft . on Clem. Rom., 1 Co., § 1). †
πάροικος原文音譯:p£roikoj 爬而-哀可士
詞類次數:形容詞(4)
原文字根:在旁-家(者) 相當於:H1481(גּוּר) H8453(תֹּושָׁב)
字義溯源:寄居的,外地人,客旅,客居的;由(G3844(παρά)*=旁,出於)與(G3624(οἶκος)*=住處)組成。參讀G245(ἀλλότριος)同義字參讀G3624(οἶκος)同源字
出現次數:總共(4);徒(2);弗(1);彼前(1)
譯字彙編:
1)客旅(2)[弗2:19];[彼前2:11];
2)寄居的(1)[徒7:29];
3)寄居(1)[徒7:6]