ὁλόκληρος (
holóklēros|
hol'-ok'-lay-ros|
adjective|
complete)
[Grk]
ὁλόκληρος LN: 59.30 GK: G3908 Hebrew: נָצַב,
שָׁלֵם,
תָּמִים
Derivation: from
ὅλος and
κλῆρος;
Strong's: complete in every part, i.e. perfectly sound (in body)
KJV: --entire, whole.
See: ὅλοςSee: κλῆρος ὁλόκληρ-ος, ον,
complete, entire, perfect, opp. κολοβός, Arist. HA 585b36;
uncastrated, κίχλαι Pl.Com. 174.9; τοὺς ἱερέας ὁ. νόμος εἶναι Anaxandr. 39.10, cf. Men. 233, Luc. Asin. 33; ὁ. ὑγιής τε Pl. Ti. 44c; σῶμα Diog.Oen. 39; ὁ. μὲν.. ὄντες καὶ ἀπαθεῖς κακῶν.., ὁ. δὲ.. καὶ εὐδαίμονα φάσματα μυούμενοι
perfect, complete, Pl. Phdr. 250c; ὁ. καὶ γνήσιον Id. Lg. 759c; ἐν ὁ. δέρματι Luc. Philops. 8; also of evils, ὁ. πήρωσις Democr. 296; [ἡ ἀνελευθερία] οὐ πᾶσιν ὁ. παραγίνεται Arist. EN 1121b19, cf. 1126a12;
simply, whole, complete, ἔτεσιν δυσὶν οὐχ ὁλοκλήρ[οι]ς IG 14.1386; ὁ. βουλευτήριον BGU 1027.12 (iv A. D.); ὁ. οἰκία PLond. 3.930.13, etc.; ὁ. κολλούρια drug-pencils used as wholes, for insertion in cavities, Antyll. ap. Orib. 10.23.1. Adv. -ρως Erot. s.v. ἀπαρτί, S.E. P. 3.226, Gal. 16.68, Hld. 7.8.
ὁλόκληρος holoklēros 2x
whole, having all its parts, sound, perfect, complete in every part; in NT the whole, [1Th 5:23];
morally, perfect, faultless, blameless, [Jas 1:4]
G3648 — ὁλόκληρος
ὁλόκληρον (ὅλος and κλῆρος, properly, all that has fallen by lot), complete in all its parts, in no part lacking or unsound, complete, entire, whole: λίθοι, untouched by a tool, [Deu 27:6]; [Jos 20:4] (viii. 31) 1 Macc. 4:47; of a body without blemish or defect, whether of a priest or of a victim, Philo de vici. § 12; Josephus, Antiquities 3, 12, 2 ((cf. Havercamp's Josephus, ii., p. 321)). Ethically, free from sin, faultless (R. V. entire): [1Th 5:23]; plural, connected with τέλειοι and with the addition of ἐν μηδενί λειπόμενοι, [Jam 1:4]; complete in all respects, consummate, δικαιοσύνη, Wis. 15:3; εὐσέβεια, 4 Macc. 15:17. (Plato, Polybius, Lcian, Epictetus, others; the Sept. for שָׁלֵם, [Deu 27:6]; תָּמִים, [Lev 23:15]; [Eze 15:5].)
ὁλό - κληρος , - ον
( < ὅλος , κλῆρος , i.e . with all that has fallen by lot),
[in LXX : [Lev 23:15], [Eze 15:5] (H8549), [Deu 27:6], [Jos 8:31] (9:2) (H8003), [Zec 11:16] (H5324 ni .), Wis 15:3 , 1Ma 4:47 , 4Ma 15:17 * ;]
complete, entire; in NT in ethical sense (as Wis, 4Mac, ll . c .), [1Th 5:23]; ὁ . καὶ τέλειοι , [Jas 1:4]. †
SYN.: ὁλοτελής G3651 ( q.v. ), τελειος G5046 ( Tr., Syn. , § xxii).
ὁλόκληρος原文音譯:ÐlÒklhroj 何羅-克累羅士
詞類次數:形容詞(2)
原文字根:完全-份(的) 相當於:H8003(שָׁלֵם) H8549(תָּמִים)
字義溯源:完備的,健全的,完全的,全備的;由(G3650(ὅλος)*=整個)與(G2819(κλῆρος)*=鬮,骰子)組成。參讀G297(ἀμφότεροι)同義字
同源字:1)
G2820(
κληρόω)分派基業 2)
G3648(
ὁλόκληρος)完備的 3)
G3650(
ὅλος)整個
出現次數:總共(2);帖前(1);雅(1)
譯字彙編:
1)完備(1)[雅1:4];
2)完全(1)[帖前5:23]