ὁλοτελής (
holotelḗs|
hol-ot-el-ace'|
adjective|
complete)
[Grk]
ὁλοτελής LN: 78.47 GK: G3911
Derivation: from
ὅλος and
τέλος;
Strong's: complete to the end, i.e. absolutely perfect
KJV: --wholly.
See: ὅλοςSee: τέλος ὁλο-τελής, ές,
quite complete, [1Th 5:23], Placit. 5.21.2, Vett.Val. 247.8; ἀνεισφορία IG 7.2713.45 (Acraephia). Adv. -λῶς, gloss on ὁλοσχερῶς, Suid., cf. Nech. ap. Vett.Val. 155.3, Peripl.M.Rubr. 30, Aq. De. 13.16.
ὁλοτελής holotelēs 1x
complete; all, the whole, [1Th 5:23]
G3651 — ὁλοτελής
ὁλοτελες (ὅλος, τέλος), perfect, complete in all respects: [1Th 5:23]. (Plutarch, plac. philos. 5, 21; (Field, Hexapla, [Lev 6:23]; [Psa 50:21]); ecclesiastical writings.)
*† ὁλοτελής , - ές
( < ὅλος , τίλος ),
complete, perfect.. [1Th 5:23]. †
SYN.: ὁλόκληρος G3648 ( q.v. ), τέλειος G5046. "As regards meaning, ὁλόκληρος can hardly be distinguished from ὁλοτελής G3651 though, in accordance with its derivation, it draws more special attention to the several parts to which the wholeness spoken of extends, no part being wanting or lacking in completeness" ( M , Th., 78).
ὁλοτελής原文音譯:Ðlotel»j 何羅-帖累士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:全部-完成
字義溯源:貫徹到底,全然的,未受破壞的,完全的,徹底的;由(G3650(ὅλος)*=整個)與(G5056(τέλος)=界限)組成;而G5056(τέλος)出自G5055(τελέω)X*=有目標的計劃
出現次數:總共(1);帖前(1)
譯字彙編:
1)全然(1)[帖前5:23]