οἰκονομέω (
oikonoméō|
oy-kon-om-eh'-o|
verb|
to manage; builder)
[Grk]
οἰκονομέω LN: 45.7,
46.1 GK: G3871,
G3872 Hebrew: כּוּל
Derivation: from
οἰκονόμος;
Strong's: to manage (a house, i.e. an estate)
KJV: --be steward.
See: οἰκονόμος οἰκονομ-έω,
I
1. manage as a house-steward, order, regulate, θαλάμους πατρός S. El. 190 (lyr.); τὴν οἰκίαν Pl. Ly. 209d; τὰ ἴδια X. Mem. 3.4.12, etc.; τὸν ἴδιον βίον Euphro 4; ταῦτα (i.e. meats) Alex. 110.20; ὄχλον Com.Adesp. 119: - Med., Arist. Oec. 1343a23: c. dat., ἄνθρωπος.. μεγίστοις -εῖται πράγμασιν Men. 531.14.
2. dispense, Pl. Phdr. 256e; disburse, SIG 667.20 (Athens, ii B. C.).
3. treat a substance with another, πυρίτην ὀξάλμῃ Ps.-Democr. Alch. p.44 B.: metaph., of a poet, εἰ τὰ ἄλλα μὴ εὖ οἰ. treat, handle, Arist. Po. 1453a29; so (in Med.) of an artist, οἰ. τὴν ὕλην Luc. Hist.Conscr. 51: - Pass., τὰ σκέμματα.. ᾠκονομήσθω Phld. D. 3.8.
4. of public officers, administer, Plb. 4.26.6, 4.67.9: - Pass., πολιτεία ἀρίστη ἡ ὑπὸ τῶν ἀρίστων -ουμένη Arist. Pol. 1288a34.
II intr., to be a house-steward, [Luk 16:2].
οἰκονομέω oikonomeō 1x
to manage a household; to manage the affairs of any one, be steward, [Luk 16:2]
οἰκοδόμος oikodomos 1x
a builder, architect, [Act 4:11]
G3621 — οἰκονομέω
ὀικονόμω; (οἰκονόμος); to be a steward; to manage the affairs of a household: absolutely, [Luk 16:2]. (Univ. to manage, dispense, order, regulate: Sophocles, Xenophon, Plato, Polybius, Josephus, Plutarch, others; 2 Macc. 3:14.)
οἰκονομέω , - ῶ
( < οἰκονόμος ),
[in LXX : [Psa 112:5] (H3557 pilp .), 2M[a 3:14] * ;]
to manage as house-steward, be a steward: absol. , [Luk 16:2]; hence, generally ( see οἰκονομία ), to manage, regulate, arrange ( cl ., 2Mac, Lc., 3M[a 3:2] R ). †
οἰκονομέω原文音譯:o„konomšw 哀可-挪姆哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:家-律法
字義溯源:經營,作管家,管理,治理,處理;源自(G3623(οἰκονόμος)=管家);由(G3624(οἶκος)*=住處)與(G3551(νόμος)=律法,分出)組成,其中G3551(νόμος)出自(G3500(νέκρωσις)Y*=分配)。參讀G3624(οἶκος)同源字
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1)作管家(1)[路16:2]