ξηραίνω (
xēraínō|
xay-rah'-ee-no|
verb|
to dry up)
[Grk]
ξηραίνω LN: 23.172,
23.198,
79.81,
79.82 GK: G3830 Hebrew: חָרַב,
יָבֵשׁ,
נָשַׁת,
שָׁאַף,
שָׁמַד
Derivation: from
ξηρός;
Strong's: to desiccate; by implication, to shrivel, to mature
KJV: --dry up, pine away, be ripe, wither (away).
See: ξηρός ξηραίνω,
fut. -ᾰνῶ E. Cyc. 575: aor. ἐξήρἀνα Th. 1.109, Hp. Epid. 2.3.2, but ἐξήρηνα Id. Hum. 1, Mul. 2.112, Aret. CD 1.3: - Pass., fut. ξηρανθήσομαι Gal. 1.516, etc., but Med. ξηρᾰνοῦμαι in same sense, Hp. Aff. 25, Arist. Mete. 356b25: aor. ἐξηράνθην Il. 21.345, Hp. Epid. 5.30, Pl. Phlb. 31e: pf. ἐξήρασμαι Hp. Vict. 2.66, Loc.Hom. 29, Antiph. 217.13; ἐξήραμμαι Thphr. CP 5.14.6, [Mar 3:1], POxy. 1188.19 (i A.D.), Sch. Ar. Pl. 1082; inf. ἀπ-εξηράνθαι Hp. Mul. 1.17; part. ἐξηρᾱμένος only late, Sch. Porph. Abst. 2.6: (ξηρός): -
1. parch, dry up, ξηρανεῖ σ’ ὁ Βάκχιος E.l.c.; of the sun, X. Mem. 4.3.8, etc.; τὸ σῶμα πρὸς ἀέρα ξ. Jul. Or. 6.203b; make costive, τὴν κοιλίην Hp. Aph. 3.17, cf. 2.20 (Pass.): - Pass., to be or become dry, parched, ἐξηράνθη πεδίον Il.l.c., cf. Pl. Ti. 88d, etc.; to be withered, ἐξηράνθη ἡ συκῆ [Mat 21:19], cf. Demetr.Lac. Herc. 1012.12, POxy. l.c.
2. drain dry, ξηράνας τὴν διώρυχα Th. 1.109.
3. metaph., κακουχεῖ αὑτὸν καὶ ξ. Teles p.34 H. Pass., of a paralytic, [Mar 9:18].
χηραίνω xērainō 15x
to dry up, parch, [Jas 1:11];
pass. to be parched, [Mat 13:6], et al.;
to be ripened as corn, [Rev 14:15];
to be withered, to wither, [Mar 11:20];
of parts of the body, to be withered, [Mar 3:1]; [Mar 3:3];
to pine, [Mar 9:18] dry up; scorch; wither.
G3583 — ξηραίνω
: 1 aorist ἐξηρανα ([Jam 1:11]); passive, present ξηραίνομαι; perfect 3 person singular ἐξήρανται ([Mar 11:21]), participle ἐξηραμμενος; 1 aorist ἐξηράνθην; cf. Buttmann, 41 (36); (from ξηρός, which see); from Homer down; the Sept. chiefly for יִבֵּשׁ and הובִישׁ; to make dry, dry up, wither: active, τόν χόρτον, [Jam 1:11]; passive to become dry, to be dry, be withered (cf. Buttmann, 52 (45)) (the Sept. for יָבֵשׁ): of plants, [Mat 13:6]; [Mat 21:19]; [Mar 4:6]; [Mar 11:20]; [Luk 8:6]; [Joh 15:6]; ([1Pe 1:24]); of the ripening of crops, [Rev 14:15]; of fluids: ἡ πηγή, [Mar 5:29]; τό ὕδωρ, [Rev 16:12] ([Gen 8:7]; [Isa 19:5]); of members of the body, to waste away, pine away: [Mar 9:18]; ἐξηραμμενη χείρ, a withered hand, [Mar 3:1], and R G in 3.
ξηραίνω
( < ξηρός ),
[in LXX chiefly for H3001;]
to dry up, parch, wither. c . acc , τ . χόρτον , [Jas 1:11]; pass ., to become or be dry or withered. of plants, [Mat 13:6]; [Mat 21:19-20], [Mar 4:6]; [Mar 11:20-21], [Luk 8:6], [Joh 15:6], [1Pe 1:24]; of ripened crops, [Rev 14:15]; of liquids, [Mar 5:20], [Rev 16:12]; of members of the body, to waste away, [Mar 3:1] ( cf. [1Ki 13:4]) [Mar 9:18]. †
ξηραίνω原文音譯:xhra⋯nw 克些來挪
詞類次數:動詞(16)
原文字根:乾 相當於:H3001(יָבֵשׁ)
字義溯源:使乾涸,變乾,乾,熟透,枯竭,枯乾;源自(G3584(ξηρός)=枯乾的);而G3584(ξηρός)出自(G3582(ξέστης)=容器,罐),G3582(ξέστης)又出自(G3582(ξέστης)X*=光滑)
出現次數:總共(16);太(3);可(7);路(1);約(1);雅(1);彼前(1);啓(2)
譯字彙編:
1)枯乾了(6)[太13:6];[太21:19];[太21:20];[可3:1];[可3:3];[可4:6];
2)枯乾(2)[約15:6];[雅1:11];
3)乾了(2)[可5:29];[啓16:12];
4)已熟透了(1)[啓14:15];
5)必枯乾(1)[彼前1:24];
6)已枯乾了(1)[可11:21];
7)身體枯乾(1)[可9:18];
8)都枯乾了(1)[可11:20];
9)就枯乾了(1)[路8:6]