μετοικίζω (
metoikízō|
met-oy-kid'-zo|
verb|
to resettle)
[Grk]
μετοικίζω LN: 85.83 GK: G3579 Hebrew: גָּלָה,
גָּרַשׁ
Derivation: from the same as
μετοικεσία;
Strong's: to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile
KJV: --carry away, remove into.
See: μετοικεσία μετοικ-ίζω,
1. lead settlers to another abode, Arist. Oec. 1352a33, OGI 264.7 (Pergam.), [Act 7:4]; σφᾶς αὐτοὺς εἰς Ῥώμην Plu. Rom. 17: metaph., τὰς φρένας μ. Melanth. Trag. 1: - Pass., Aristeas 4: - Med., Μυτιλήνη σῶμα μετῳκίσατο IG 12(2).443 (Mytil.); also, go to another country, emigrate, Ar. Ec. 754, App. Pun. 84: metaph., τὸν κλόνον εἰς ὃν ἡ ψυχὴ μετῳκίσατο Ph. 1.232.
2. later intr. in Act., SIG 880.45 (iii A.D.).
μετοικίζω metoikizō 2x
to cause to change abode, cause to emigrate, [Act 7:4]; [Act 7:43]
G3351 — μετοικίζω
: future (Attic) μετοικιῶ (cf. Buttmann, 37 (32); Winer's Grammar, § 13, 1 c.); 1 aorist μετῴκισα; to transfer settlers; to cause to remove into another land (see μετά, III. 2): τινα followed by εἰς with the accusative of place, [Act 7:4]; ἐπέκεινα with the genitive of place ([Amo 5:27]), [Act 7:43]. (Thucydides 1, 12; Aristophanes, Aristotle, Philo (Josephus, contra Apion 1, 19, 3), Plutarch, Aelian; the Sept. several times for הִגְלָה.)
μ ָ ετ - οικίζω
( < μέτοικος , an emigrant),
[in LXX chiefly for H1540 hi .;]
to remove to a new abode, cause to migrate: [Act 7:4]; [Act 7:43] ( LXX ). †
μετοικίζω原文音譯:metoik⋯zw 姆特-哀企索
詞類次數:動詞(2)
原文字根:(以後)-家(化)
字義溯源:遷移,俘虜,遷到,搬,搬家,移民;源自(G3350(μετοικεσία)=更換住所,遷徙);由(G3326(μετά)*=同,轉變)與(G3624(οἶκος)*=住處)組成
出現次數:總共(2);徒(2)
譯字彙編:
1)我⋯遷到(1)[徒7:43];
2)搬(1)[徒7:4]