μαρτυρέω (
martyréō|
mar-too-reh'-o|
verb|
to testify; to bear witness)
[Grk]
μαρτυρέω LN: 33.262,
33.263 GK: G3455 Hebrew: עֵד,
עוּד,
עָנָה
Derivation: from
μάρτυς;
Strong's: to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively)
KJV: --charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.
See: μάρτυς μαρτῠρ-έω,
fut. - ήσω Pi. O. 6.21: - Pass., fut. μαρτυρηθήσομαι [Isa 8:13], D. 19.40; μαρτυρήσομαι in pass. sense, X. (v.infr. 9), D. 57.37: aor. ἐμαρτυρήθην: pf. μεμαρτύρημαι Antipho 6.16, used in act. sense, LXX [Gen 43:3]: -
bear witness, give evidence: -
Constr.:
I
1 abs., Simon. 4.7, Pi. I. 5(4).48; μαρτυροῦντι πιστεύειν Antipho 2.2.7; ἐξέστω καὶ τοῖς δούλοις μαρτυρεῖν PLille 29.20 (iii B.C.), cf. SIG 953.19 (Calymna, ii B.C.), etc.
2. c. dat. pers., bear witness to or in favour of another, confirm what he says, A. Eu. 594, Hdt. 8.94, etc.; μαρτυρέει μοι τῇ γνώμῃ, ὅτι.. bears witness to my opinion, that.., Id. 2.18, cf. 4.29; μαρτυρεῖς σαυτῷ E. Ion 532; esp. bear favourable witness to, give a good report of a person, IG 22.657 (iii B.C.), etc.; πάντες ἐμαρτύρουν αὐτῷ Eu. [Luk 4:22]. b. c. dat. rei, μ. τῇ διαθήκῃ POxy. 494.33 (ii A.D.), etc.
3. c. acc. rei, testify to a thing, Alc. 102, Pi. O. 13.108, S. Ant. 515, Pl. Phdr. 244d; μ. τινί τι Pi. O. 6.21, A. Supp. 797 (lyr.).
4. μ. περί τινος Pl. [Rev 21:1-27] a; ὑπέρ τινος D. 29.54.
5. c. inf., testify that a thing is, Heraclit. 34, S. OC 1265, etc.; τίς σοι μαρτυρήσει ταῦτ’ ἐμοῦ κλύειν; that he heard.. ? Id. Tr. 422, cf. E. Hipp. 977; ὁ κληθεὶς μαρτυρείτω ἀληθῆ μαρτυρεῖν PHal. 1.225 (iii B.C.): rarely c. part., μαρτυρεῖτέ [μοι].. ῥινηλατούσῃ A. Ag. 1184; μ. τισὶ παραγινομέναις D.H. 8.46.
6. μ. τινὶ ὡς.. A. Ag. 494, cf. Pl. Grg. 523c; σώματα.. ὡς ἔστιν, αὐτὴ ἡ αἴσθησις.. μ. Epicur. Ephesians 1 p.6U.; μ. ὅτι.. X. Vect. 4.25.
7. μ. τινὶ τῆς συμμαχίας testify to, acknowledge the value of his alliance, J. AJ 13.5.3.
8. c. acc. cogn., μαρτυρίαν μ. Isa 11.25, Pl. Erx. 399b; μ. ἀκοήν give hearsay evidence, D. 57.4; μ. ψεῦδος, ψεύδη, bear false witness, Amips. 13, Diph. 32.16; τὰ ψευδῆ Lys. 19.4; τἀληθῆ Aeschin. 1.46: - Pass., μαρτυρίαι μαρτυρηθεῖσαι D. 47.1; μεμαρτύρηταί τι περί τινος Antipho 6.16, cf. Lys. 13.66.
9. impers. in Pass., παρ’ ἄλλου ποιητοῦ μαρτυρεῖται testimony is borne by.., Pl. Prt. 344d; οἶδα.. μαρτυρήσεσθαί μοι ὅτι.. X. Mem. 4.8.10, cf. Ap. 26; μεμαρτύρηται ὑμῖν testimony has been given before you, Lys. 19.55, [Isa 9:5].
10. Pass., μαρτυρεῖταί μοι σοφία is ascribed to me, D.H. 2.26; μαρτυροῦμαι ἐμπειρίαν I have it ascribed to me, Plu. 2.58a, cf. Luc. Sacr. 10; καλοκἀγαθίαν μαρτυρούμενος J. AJ 15.10.5; μαρτυροῦμαι ἐπί τινι I bear a character for.., Ath. 1.25 f; ἄνδρας μαρτυρουμένους men whose character is approved by testimony, [Act 6:3]; τεχνίτας.. μαρτυρηθέντας ὑπό τινος SIG 799.28 (Cyzicus, i A.D.); δι’ ὅλης οἰκουμένης μαρτυρούμενον θεόν Sammelb. 1070 (Abydos).
II Astrol., to be in aspect with, c. dat., Ptol. Tetr. 123; μ. τὴν μοῖραν Cat.Cod.Astr. 7.226: - Pass., Nech. ap. Vett.Val. 279.23.
μαρτυρέω martyreō 76x
trans. to testify, depose, [Joh 3:11]; [Joh 3:32]; [1Jn 1:2]; [Rev 1:2]; [Rev 22:20];
absol. to give evidence, [Joh 18:23];
to bear testimony, testify, [Luk 4:22]; [Joh 1:7-8];
to bear testimony in confirmation, [Act 14:3];
to declare distinctly and formally, [Joh 4:44];
pass. to be the subject of testimony, to obtain attestation to character, [Act 6:3]; [Act 10:22]; [1Ti 5:10]; [Heb 11:2]; [Heb 11:4];
mid. equivalent to μαρτύρομαι, to make a solemn appeal, [Act 26:22]; [1Th 2:12] confirm; testify; witness.
G3140 — μαρτυρέω
μαρτυρῶ; imperfect 3 person plural ἐμαρτύρουν; future μαρτυρήσω; 1 aorist ἐμαρτύρησα; perfect μεμαρτύρηκα; passive, present μαρτυροῦμαι; imperfect ἐμαρτυρουμην; perfect μεμαρτύρημαι; 1 aorist ἐμαρτυρήθην; from (Simonides, Pindar), Aeschylus, Herodotus down; to be a witness, to bear witness, testify, i. e. "to affirm that one has seen or heard or experienced something, or that (so in the N. T.) he knows it because taught by divine revelation or inspiration" (sometimes in the N. T. the apostles are said μαρτυρεῖν, as those wire had been eye-witnesses and ear-witnesses of the extraordinary sayings, deeds and sufferings of Jesus, which proved his Messiahship; so too Paul, as one to whom the risen Christ had visibly appeared; cf. [Joh 15:27]; [Joh 19:35]; [Joh 21:24]; [Act 23:11]; [1Co 15:15]; [1Jo 1:2], cf. [Act 1:22]; [Act 2:32]; [Act 3:15]; [Act 4:33]; [Act 5:32]; [Act 10:39], [Act 10:41]; [Act 13:31]; [Act 26:16]; (cf. Westcott (Speaker's) commentary on John, Introduction, p. 45f));
a. in general; absolutely, to give (not to keep back) testimony: [Joh 15:27]; [Act 26:5]; followed by ὅτι recitative and the orat. direct., [Joh 4:39]; also preceded by λέγων, [Joh 1:32]; μαρτυρεῖν εἰς with an accusative of the place into (unto) which the testimony (concerning Christ) is borne, [Act 23:11] (see εἰς, A. I. 5 b.); μαρτυρῶ, inserted parenthetically (Winer's Grammar, § 62, 2), [2Co 8:3]; equivalent to to prove or confirm by testimony, [1Jo 5:6]f; used of Jesus, predicting what actually befell him, [Joh 13:21]; of God, who himself testifies in the Scriptures that a thing is so (viz. as the author declares), followed by the recitative ὅτι, [Heb 7:17] R. μαρτυρεῖται followed by περί with the genitive of a person, to bear witness concerning one: [Joh 1:7]f; περί τοῦ ἀνθρώπου, concerning man, i. e. to tell what one has himself learned about the nature, character, conduct, of men, [Joh 2:25] (see ἄνθρωπος, 1 a.); περί τίνος, followed by direct discourse, [Joh 1:15]; the Scriptures are said to testify περί Ἰησοῦ, i. e. to declare things which make it evident that he was truly sent by God, [Joh 5:39]; God is said to do the same — through the Scriptures, [Joh 5:37], cf. [Joh 8:18]; through the expiation wrought by the baptism and death of Christ, and the Holy Spirit giving souls assurance of this expiation, [1Jo 5:6-9]; so John the Baptist, as being a 'prophet', [Joh 5:32]; so the works which he himself did, [Joh 5:36] (there followed by ὅτι); [Joh 10:25]; so the Holy Spirit, [Joh 15:26]; the apostles, [Joh 15:27]; so Christ himself περί ἑαυτοῦ, [Joh 5:31]; [Joh 8:13]f, 18. περί with the genitive of the thing, [Joh 21:24]; περί τοῦ κακοῦ, to bring forward evidence to prove τό κακόν, [Joh 18:23]. with the accusative of a cognate noun, μαρτυρίαν μαρτυρεῖν περί with a genitive of the person, [Joh 5:32]; [1Jo 5:9] Rec.; [1Jo 5:10] (τήν αὐτήν μαρτυρίαν, μαρτυρεῖν, Plato, Eryx., p. 399 b.; τήν μαρτυρίαν αὐτοῦ ἥν τῇ ἀρετή μαρτυρεῖ, Epictetus diss. 4, 8, 32 (cf. Winers Grammar, 225 (211); Buttmann, 148 (129))); with an accusative of the thing, to testify a thing, bear witness to (of) anything: [Joh 3:11], [Joh 3:32]; supply αὐτό in [Joh 19:35]; τίνι τί, [1Jo 1:2]; ὅς ἐμαρτύρησε... Χριστοῦ, who has borne witness of (viz., in this book, i. e. the Apocalypse) what God has spoken and Jesus Christ testified (namely, concerning future events; see λόγος, I. 2 b. ἐ.), [Rev 1:2]; ὁ μαρτύρων ταῦτα he that testifieth these things i. e. has caused them to be testified by the prophet, his messenger, [Rev 22:20]; μαρτυρῆσαι ὑμῖν ταῦτα ἐπί (L Tr marginal reading WH marginal reading ἐν) ταῖς ἐκκλησίαις, to cause these things to be testified to you in the churches or for, on account of, the churches, [Rev 22:16] — unless ἐπί be dropped from the text and the passage translated, to you, viz. the (seven) churches (of Asia Minor), the prophet reverting again to [Rev 1:4]; cf. DeWette, Bleek, Düsterdieck, ad loc.; (others, retaining ἐπί, render it over, concerning, cf. [Rev 10:11]; Winers Grammar, 393 (368)
c.; see ἐπί, B. 2 f. β. at the end). of testimony borne not in word but by deed, in the phrase used of Christ μαρτυρεῖν τήν καλήν ὁμολογίαν, to witness the good confession, to attest the truth of the (Christian) profession by his sufferings and death, [1Ti 6:13], where cf. Hofmann. Passive: [Rom 3:21] (a righteousness such as the Scriptures testify that God ascribes to believers, cf. [Rom 4:3]). μεμαρτύρηκα followed by ὅτι that, [Joh 1:34] (cf. Winer's Grammar, 273 (256)); ([Joh 4:44]); (here Rst Tr text WH ὅτε); [1Jo 4:14]; περί with the genitive of a person followed by ὅτι, [Joh 5:36]; [Joh 7:7]; κατά τίνος, against (so Winers Grammar, 382 (357), Meyer, others; yet see κατά, I. 2 b.) one, followed by ὅτι, [1Co 15:15]. with a dative of the thing i. e. for the benefit of, in the interests of, a thing (cf. Buttmann, § 133, 11): τῇ ἀλήθεια, [Joh 5:33]; [Joh 18:37]; σου τῇ ἀλήθεια (see ἀλήθεια, II.), to bear witness unto thy truth, how great it is, [3Jo 1:3], [3Jo 1:6]; used of the testimony which is given in deeds to promote some object: τῷ λόγῳ, [Act 14:3] (T prefixes ἐπί); with a dative (of a thing) incommodi: μαρτυρεῖτε (T Tr WH μάρτυρες ἐστε) τοῖς ἔργοις τῶν πατέρων, by what ye are doing ye add to the deeds of your fathers a testimony which proves that those things were done by them, [Luk 11:48]. with a dative of the person: to declare to one by testimony (by suggestion, instruction), [Heb 10:15]; followed by direct discourse, [Rev 22:18] G L T Tr WH; to testify to one what he wishes one to testify concerning him: [Act 22:5]; followed by ὅτι, [Mat 23:31]; [Joh 3:28]; [Rom 10:2]; [Gal 4:15]; [Col 4:13]; followed by an accusative with an infinitive [Act 10:43]; to give testimony in one's favor, to commend (Winers Grammar, § 31, 4 b.; Buttmann, as above): [Joh 3:26]; [Act 13:22]; [Act 15:8]; passive μαρτυροῦμαι witness is borne to me, it is witnessed of me (Winers Grammar, § 39, 1; Buttmann, § 134, 4): followed by ὅτι, [Heb 7:8]; followed by ὅτι recitative and direct discourse, [Heb 7:17] L T Tr WH; followed by an infinitive belonging to the subject, [Heb 11:4]f.
b. emphatically; to utter honorable testimony, give a good report: with a dative of the person, [Luk 4:22]; ἐπί τίνι, on account of, for a thing, [Heb 11:4] (here L Tr read μαρτυροῦντος ἐπί κτλ. τῷ Θεῷ (but see the commentaries)); μεμαρτύρηται τίνι ὑπό τίνος, [3Jo 1:12]; passive μαρτυροῦμαι "to be borne (good) witness to, to be well reported of, to hate (good) testimony borne to one, accredited, attested, of good report, approved": [Act 6:3] (Clement of Rome, 1 Cor. 17, 1f [ET]; 18, 1 [ET]; 19, 1 [ET]; 47, 4 [ET]); followed by ἐν with a dative of the thing in which the commmended excellence appears, [1Ti 5:10]; [Heb 11:2] (ἐπί τίνι, for a thing, Athen. 1, p. 25 f.; (yet cf. Winer's Grammar, 387 (362) note)); διά τίνος, to have (honorable) testimony borne to one through (by) a thing, [Heb 11:39]; ὑπό with the genitive of the person giving honorable testimony, [Act 10:22]; [Act 16:2]; [Act 22:12] (Clement of Rome, 1 Cor. 38, 2 [ET]; 44, 3 [ET]; Ignatius ad Philad. c. 5, 2 [ET] cf. 11, 1 [ET] and ad Eph. 12, 2 [ET]; Antoninus 7, 62); with the dative of the person testifying (equivalent to ὑπό τίνος), [Act 26:22] R G.
c. middle, according to a false reading, to conjure, implore: [1Th 2:12] (11), where T Tr WH have rightly restored μαρτυρόμενοι. (Compare: ἐπιμαρτυρέω, συνεπιμαρτυρέω, καταμαρτυρέω, συμμαρτυρέω.)
μαρτυρέω , - ῶ
( < μάρτυς ),
[in LXX chiefly for H5707 ([Gen 31:47-48], al. ), also for H5749 hi . ([Gen 43:3], [La 2:13]), H6030 ([Num 35:30]);]
(a) prop ., to be a witness, bear witness, testify: absol. (find., al. ), [Joh 15:27], [Act 26:5]; parenthetical (Bl., § 79, 7; MM , xvi), [2Co 8:3]; c. dat. pers . (comm. et incomm.; El., § 37, 2), [Act 22:5], [Heb 10:15]; id . seq . ὅτι , [Mat 23:31], [Rom 10:2], al. ; acc et inf ., [Act 10:43]; c . acc rei ( cl .), [Joh 3:11], [Rev 22:16]; [Rev 22:20]; c . acc cogn ., seq . περί , [Joh 5:32], [1Jn 5:10]; c . dat . rei , [Joh 5:33], [Act 14:3], al. ; seq . περί , c . gen . ( pers . et rei ), [Joh 1:7-8]; [Joh 1:15]; [Joh 2:25]; [Joh 18:23]; [Joh 21:24], a[1].; id . seq . ὅτι , [Joh 5:36]; [Joh 7:7]; ὅτι , [Joh 1:34]; [Joh 4:44] al. ; ὅτι recit., [Joh 4:39]; κατά seq . ὅτι , [1Co 15:15]; pass ., [Heb 7:8]; ptcp ., [Rom 3:21]; impers ., [Heb 7:17];
(b) in late Gk ., to witness favourably, give a good report, approve (Bl., § 54, 3; ΜΜ , xvi; Deiss., BS , 265): c. dat. pers ., [Luk 4:22]; seq . ἐπί c . dat . rei , [Heb 11:4]; pass ., [Act 6:3]; seq . ἐν , [1Ti 5:10], [Heb 11:2]; διά , c . gen . rei , [Heb 11:39]; c . gen . pers ., [Act 10:22], al. ; impers ., [3Jn 1:12] ( cf. ἐπι , συν - επι -, κατα -, συν - μαρτυρέω ).
μαρτυρέω原文音譯:marturšw 馬而替雷哦
詞類次數:動詞(79)
原文字根:印證 相當於:H5707(עֵד)
字義溯源:作見證,作證,作,證明,見證,得明證,得證實,得證據,見證出來,稱讚,指證,證實,囑咐,名聲,好名聲;源自(G3144(μάρτυς / πρωτόμαρτυς)*=見證)。這字在馬太福音和路加福音各用一次;但約翰卻在他的福音書中用了33次,也在他所寫的書信和啓示錄中用了14次。約翰自己為他所記載主耶穌的事作見證([約21:24];[約壹1:2]; [4:14];[啓1:2]; [22:18])。主耶穌所作的事,見證他是父所差來的([約5:36])。父也為主耶穌作見證([約5:37])。聖靈也為主耶穌作見證([約壹5:6][,7])。參讀G1263(διαμαρτύρομαι)的同義字
出現次數:總共(78);太(1);路(1);約(33);徒(13);羅(2);林前(1);林後(1);加(1);西(1);帖前(1);提前(2);來(8);約壹(6);約叄(4);啓(3)
譯字彙編:
1)作見證(31)[約1:7];[約1:8];[約1:15];[約1:32];[約1:34];[約5:31];[約5:32];[約5:32];[約8:13];[約8:14];[約8:18];[約8:18];[約10:25];[約12:17];[約15:26];[約18:37];[約19:35];[約21:24];[徒13:22];[徒14:3];[徒15:8];[徒22:5];[徒23:11];[徒26:5];[徒26:22];[來10:15];[約壹1:2];[約壹4:14];[約壹5:9];[約叄1:12];[約叄1:12];
2)見證(7)[約2:25];[約5:36];[約壹5:6];[約壹5:7];[約叄1:3];[約叄1:6];[啓22:16];
3)所稱讚(3)[徒10:22];[徒16:2];[徒22:12];
4)作證(2)[約7:7];[來11:4];
5)有見證(2)[提前5:10];[來7:8];
6)你們⋯作見證(2)[太23:31];[約15:27];
7)作過見證(2)[約4:44];[約5:37];
8)所見證(2)[約4:39];[羅3:21];
9)我可以⋯作見證(2)[加4:15];[西4:13];
10)作的(1)[約壹5:10];
11)都見證出來(1)[啓1:2];
12)作見證的(1)[啓22:20];
13)可以⋯作見證(1)[約3:28];
14)我⋯作見證(1)[羅10:2];
15)曾向⋯作過(1)[提前6:13];
16)他已得了⋯明證(1)[來11:5];
17)得了證據(1)[來11:39];
18)我⋯見證(1)[徒20:26];
19)作⋯見證的(1)[約5:39];
20)他⋯作過見證(1)[約5:33];
21)囑咐(1)[帖前2:11];
22)指證(1)[約13:21];
23)你可指證(1)[約18:23];
24)見證出來(1)[約3:32];
25)所見證過的(1)[約3:26];
26)我們見證(1)[約3:11];
27)有見證的(1)[徒6:3];
28)作見證說(1)[徒10:43];
29)有見證說(1)[來7:17];
30)得了證實(1)[來11:2];
31)稱讚(1)[路4:22];
32)我可以證明(1)[林後8:3];
33)我們已經見證(1)[林前15:15];
34)他得了見證(1)[來11:4]