λῃστής (
lēistḗs|
lace-tace'|
noun|
robber)
[Grk]
λῃστής,
ἀρχιλῃστής,
λήστής LN: 39.37,
57.240 GK: G798,
G3334 Hebrew: גְּדוּד,
פְּרִיץ,
שָׁדַד
Derivation: from
ληΐζομαι (to plunder);
Strong's: a brigandKJV: --robber, thief.
λῃστ-ής, οῦ, ὁ,
Ion. ληϊστής, Dor. λᾳστής, (ληΐς, ληΐζομαι)
I robber, pirate, E. Alc. 766, X. Cyr. 2.4.23, etc.; opp. κλέπτης, Pl. R. 351c; esp. by sea, buccaneer, later πειρατής, And. 1.138, etc.; λῃστοῦ βίον ζῆν Pl. Grg. 507e; ληϊστὴς κατεστήκεε Καρχηδονίων he began a course of piracies upon them, Hdt. 6.17, cf. Th. 1.5, 8, 6.4; οἱ λ. αὑτοὺς ποριστὰς καλοῦσιν Arist. Rh. 1405a25; of irregular troops, IG 12(2).526 (Eresos).
II metaph., λ. ἐναργὴς τῆς ἐμῆς τυραννίδος S. OT 535; Κύπριδος Lyc. 1143; λῃστὰ λογισμοῦ, of love, APl. 4.198 (Maec.).
λῃστής lēstēs 15x
a plunderer, robber, highwayman, [Mat 21:13]; [Mat 26:55]; [Mar 11:17]; [Luk 10:30]; [2Co 11:26];
a bandit, brigand, [Mat 27:38]; [Mat 27:44]; [Mar 15:27]; [Joh 18:40];
trop. a robber, rapacious imposter, [Joh 10:1]; [Joh 10:8] bandit; insurrectionist; robber.
G3027 — λῃστής
ληστου, ὁ (for ληιστής from ληίζομαι, to plunder, and this from Ionic and epic ληίς, for which the Attics use λεῖα, booty) (from Sophocles and Herodotus down), a robber; a plunderer, freebooter, brigand: [Mat 26:55]; [Mar 14:48]; [Luk 22:52]; [Joh 10:1]; [Joh 18:40]; plural, [Mat 21:13]; [Mat 27:38], [Mat 27:44]; [Mar 11:17]; [Mar 15:27]; [Luk 10:30], [Luk 10:36]; [Luk 19:46]; [Joh 10:8]; [2Co 11:26]. (Not to be confounded with κλέπτης thief, one who takes property by stealth (although the distinction is obscured in A. V.); cf. Trench, § xliv.)
λῃστής , - οῦ , ὁ
( < Ε p . ληίς = λεία , booty),
[in LXX for H1416, etc.;]
a robber, brigand: [Mat 21:13] ( LXX ) [Mat 26:55]; [Mat 27:38]; [Mat 27:44], [Mar 11:17]; [Mar 14:48]; [Mar 15:27], [Luk 10:30]; [Luk 10:36]; [Luk 19:46]; [Luk 22:52], [Joh 10:1]; [Joh 10:8]; [Joh 18:40], [2Co 11:26]. †
SYN.: κλέπτης G2812, q.v.
ἀρχιλῃστής / λῃστής原文音譯:lhst»j 累士帖士
詞類次數:名詞(15)
原文字根:強盜 相當於:H1590(גַּנָּב) H6530(פָּרִיץ)
字義溯源:盜賊,賊,強盜,掠奪者,假教師,強盜;源自(G3024(λήθη)X*=搶劫)。比較:G2812(κλέπτης)=賊
出現次數:總共(15);太(4);可(3);路(4);約(3);林後(1)
譯字彙編:
1)強盜(10)[太26:55];[太27:38];[太27:44];[可14:48];[可15:27];[路10:30];[路10:36];[路22:52];[約10:1];[約10:8];
2)賊(3)[太21:13];[可11:17];[路19:46];
3)盜賊的(1)[林後11:26];
4)一個強盜(1)[約18:40]