καύχημα (
kaúchēma|
kow'-khay-mah|
noun|
boast)
[Grk]
καύχημα LN: 25.203,
33.368,
33.371,
33.372 GK: G3017 Hebrew: גַּאֲוָה,
חֶדְוָה,
שֵׁם,
תְּהִלָּה,
תֹּוחֶלֶת,
תִּפְאָרָה
Derivation: from
καυχάομαι;
Strong's: a boast (properly, the object; by implication, the act) in a good or a bad sense
KJV: --boasting, (whereof) to glory (of), glorying, rejoice(-ing).
See: καυχάομαι καύχ-ημα,
Dor. καύχ-ᾱμα, ατος, τό,
1. a boast, vaunt, Pi. I. 5(4).51.
2. subject of boasting, Lesb.Rh. 3.4 (pl.), [Rom 4:2].
καύχημα kauchēma 11x
a glorying, boasting, [1Co 5:6];
a ground or matter of glorying or boasting, [Rom 4:2]; joy, exultation, [Php 1:26];
complimentary testimony, [1Co 9:15-16]; [2Co 9:3] boast; pride.
G2745 — καύχημα
καυχήματος, τό (καυχάομαι), very rare in secular authors; the Sept. for תְּהִלָּה, praise, and תִּפְאֶרֶת, ornament, beauty; several times in Sirach:
1. that of which one glories or can glory, matter or ground of glorying: [Rom 4:2]; [1Co 9:15]; [2Co 1:14]; [Phi 2:16]; τό καύχημα ἔχειν εἰς ἑαυτόν μόνον, his glorying confined to himself (R. V. in regard of himself alone), [Gal 6:4]; τό καύχημα τῆς ἐλπίδος, the matter for glorying which hope gives, i. e. the hope, of which we glory, [Heb 3:6].
2. As γέννημα, δίωγμα, θέλημα. ἴαμα, κήρυγμα ([2Ti 4:17]), κλαῦμα, πλήρωμα, φρόνημα, etc., are used for γέννησις, δίωξις, θέλησις, κτλ. (cf. Ellicott on [Phi 4:6]), so also (which H. A. W. Meyer persists in denying (as respects the New Testament (see his note on [Rom 4:2]); so Ellicott and Lightfoot on [Gal 6:4]; Lünem. on Heb. as above)) is καύχημα used for καύχησις (Pindar Isthm. 5, 65 (cf. Meyer on [Phi 1:26] note; on the apparent use of nouns in μά in an active sense see Lightfoot on Colossians, p. 257f)), a glorying, boasting: [1Co 5:6]; [Phi 1:26]; ὑπέρ τίνος (see καυχάομαι, under the end), [2Co 5:12]; [2Co 9:3].
καύχημα , - τος , τό
( < καυχάομαι ),
[in LXX chiefly for H8416, H8597;]
1. a boast ( Pind .): [2Co 5:12]; [2Co 9:3] ( Thayer , s.v. ; e. contra, 2, Ellic ., Lft ., on [Gal 6:4]; Lft., Notes , 204, 277).
2. ground or matter of glorying: [Rom 4:2], 1Co 5:6 ; [1Co 9:15-16], [2Co 1:14], [Gal 6:4], [Php 1:26]; [Php 2:16], [Heb 3:6] ( cf. καύχησις ). †
καύχημα原文音譯:kaÚchma 考黑馬
詞類次數:名詞(11)
原文字根:自誇 相當於:H1346(גַּאֲוָה) H8597(תִּפְאֶרֶת)
字義溯源:自誇,可誇的,誇,誇口,誇耀,誇獎,歡樂;源自(G2744(καυχάομαι)=誇耀);而G2744(καυχάομαι)出自(G849(αὐτόχειρ)X*=自誇),或出自(G2172(εὔχομαι)=願望)。參讀G2744(καυχάομαι)同源字
出現次數:總共(11);羅(1);林前(3);林後(3);加(1);腓(2);來(1)
譯字彙編:
1)可誇的(2)[羅4:2];[林前9:16];
2)所誇的(2)[林前9:15];[加6:4];
3)誇口(2)[林後1:14];[林後9:3];
4)誇耀(1)[來3:6];
5)誇(1)[腓2:16];
6)歡樂(1)[腓1:26];
7)有誇口的(1)[林後5:12];
8)自誇(1)[林前5:6]