ἥμισυ (
hḗmisy|
hay'-mee-soo|
adjective|
half)
[Grk]
ἥμισυ,
ἥμισυς LN: 60.62 GK: G2468 Hebrew: חֵצִי,
מַחֲצִית,
פְּלַג
Derivation: neuter of a derivative from an inseparable prefix akin to
ἅμα (through the idea of partition involved in connection) and meaning semi-;
Strong's: (as noun)
halfKJV: --half.
See: ἅμα ἡìμισυ
Neuter of a derivative from an inseparable prefix akin to G260 (through the idea of partition involved in connection) and meaning semi-
ἥμισυς hēmisys 5x
half, [Mar 6:23]; [Luk 19:8]; [Rev 11:9]; [Rev 11:11]; [Rev 12:14]
G2255 — ἥμισυς
ἡμίσεια, ἥμισυ; genitive ἡμίσους ([Mar 6:23] (the Sept. [Exo 25:9]; etc.), for the uncontracted form ἡμισεος which is more common in the earlier and more elegant Greek writings (from Herodotus down)); neuter plural ἡμίση, [Luk 19:8] R G, a form in use from Theophrastus down, for the earlier ἡμισεα adopted by Lachmann (cf. Passow (also Liddell and Scott), under the word; Winer's Grammar, § 9, 2 d.; ἡμίσεια in T Tr (ἡμίσιά WH) seems due to a corruption of the copyists, see Stephanus Thesaurus iv., p. 170; Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. i., p. 248; Alex. Alexander Buttmann (1873) in Studien und Kritiken for 1862, p. 194f; (N. T. Gram. 14 (13); Tdf. Proleg., p. 118; but especially WHs Appendix, p. 158)); the Sept. for מַחֲצִית, much more often חֲצִי; half; it takes the gender and number of the annexed substantive (where τό ἥμισυ might have been expected): τά ἡμίση τῶν ὑπαρχόντων, [Luk 19:8] (so Greek writings say ὁ ἥμισυς τοῦ βίου, οἱ ἡμίσεις τῶν ἱππέων, see Passow, under the word; (Liddell and Scott, under the word, L 2; Kühner, § 405, 5 c.); τάς ἡμίσεις τῶν δυνάμεων, 1 Macc. 3:34, 37); neuter τό ἥμισυ, substantively, the half; without the article a half: ἕως ἡμίσους τῆς βασιλείας μου ([Est 5:3]; [Est 7:2]), [Mar 6:23]; ἥμισυ καιροῦ, [Rev 12:14]; as in classical Greek, καί ἥμισυ is added to cardinal numbers even where they are connected with masculine and feminine substantives, as τρεῖς ἡμέρας καί ἥμισυ, three days and a half, [Rev 11:9], [Rev 11:11] (ὀψώνειν δυοιν δραχμων καί ἡμίσους, Ath. 6, p. 274 c.; δύο or ἑνός πήχεων καί ἡμίσους, [Exo 25:16]; [Exo 26:16]; [Exo 38:1] (Alex.)); with καί omitted: [Rev 11:9] Tdf. edition 7 (μυριάδων ἑπτά ἡμίσους, Plutarch, Mar. 34).
ἥμισυς , - εια , - υ ,
gen ., - ους (late, as in Papyri, for cl ., - εος Bl., § 8, 4; Mayser , 294), n . p1., ἡμίσια ( Rec. , cl ., - εια ),
[in LXX for H2677, H4276;] half;
1. as adj. , agreeing in gender and number with the substantive following, τὰ ἡμίσια τ . ὑταρχόντων , [Luk 19:8].
2. As neut. subst ., τὸ ἥμισυ , the half; ἥ . (anarth.), a half: c . gen ., ἥ . καιροῦ , [Rev 12:14]; ἕως ἡμίσους τ . βασιλείας μου , [Mar 6:23]; after a cardinal number, ἡμέρας τρεῖς κ . ἥμισυ , [Rev 11:9]; [Rev 11:11]. †
ἥμισυς原文音譯:¼misu 赫米需
詞類次數:形容詞(5)
原文字根:半-相等
字義溯源:一半*,半;類似(G260(ἅμα)=同時的*),有關於分割的
同源字:1)
G2253(
ἡμιθανής)半死的 2)
G2255(
ἥμισυς)一半 3)
G2256(
ἡμιώριον /
ἡμίωρος)半小時
出現次數:總共(5);可(1);路(1);啓(3)
譯字彙編:
1)半(3)[啓11:9];[啓11:11];[啓12:14];
2)一半(2)[可6:23];[路19:8]