ζόφος (
zóphos|
dzof'-os|
noun|
darkness; deep gloom)
[Grk]
ζόφος LN: 1.24,
14.57 GK: G2432
Derivation: akin to the base of
νέφος;
Strong's: gloom (as shrouding like a cloud)
KJV: --blackness, darkness, mist.
See: νέφος ζόφος, ὁ,
I
1. nether darkness, ἱεμένων Ἔρεβόσδε ὑπὸ ζόφον Od. 20.356, cf. 11.155, Il. 21.56, [Jud 1:6]; Ἀΐδης δ’ ἔλαχε ζόφον ἠερόεντα obtained the realms of gloom for his share, Il. 15.191, cf. Od. 11.57, h.Cer. 402, 446, etc.; γῆς ὑπὸ ζόφον A. Pers. 839.
2. generally, gloom, darkness, Hes. Sc. 227, Plb. 18.20.7, Arist. Mu. 400a8, [Heb 12:18], Plu. Alc. 28, Luc. DMort. 15.2; χειμέριος ζ. the gloom of winter, Pi. I. 4(3).18: metaph., τῆς ψυχῆς.. ζ. Plu. 2.48c.
II the dark quarter, i.e. the West, ἤδη γὰρ φάος οἴχεθ’ ὑπὸ ζόφον Od. 3.335; οὐ γὰρ ἴδμεν ὅπῃ ζ. οὐδ’ ὅπῃ ἠώς 10.190; ποτὶ ζόφον, opp. πρὸς ἠῶ τ’ ἠέλιόν τε, Il. 12.240, Od. 13.241, 9.26 (the North acc. to Str. 10.2.12); Γαδείρων τὸ πρὸς ζόφον to the west of.., Pi. N. 4.69. - Poet. and later Prose. (Prob. cogn. with ζέφυρος.)
ζόφος zophos 5x
gloom, thick darkness, [Heb 12:18]; [2Pe 2:4]; [2Pe 2:17]; [Jud 1:6]; [Jud 1:13]
G2217 — ζόφος
ζόφου, ὁ (akin to γνόφος, δνόφος, νέφος, κνέφας, see Alexander Buttmann (1873) Lexil. ii., p. 266 (Fishlake's translation, p. 378); cf. Curtius, p. 706), darkness, blackness: [Heb 12:18] L T Tr WH; as in Homer Iliad 15, 191; 21, 56, etc., used of the darkness of the nether world (cf. Grimm on Wis. 17:14), [2Pe 2:4]; Jude 1:6; ζόφος τοῦ σκότους (cf. חֹשֶׁך־אֲפֵלָה, [Exo 10:22]), the blackness of (i. e. the densest) darkness, [2Pe 2:17]; Jude 1:13. (Cf. Trench, § c.)
** ζόφος , - ου , ὁ
(akin to γνόφος , q.v. ),
[in Sm .: [Exo 10:22], [Job 28:3], [Psa 11:2]; [Psa 91:6], [Isa 59:9] * ;]
in Hom , the gloom of the under-world; hence, darkness, deep gloom (poët. and late prose writers): [Heb 12:18], 2Pe 2:4 ; [2Pe 2:17], [Jud 1:6]; [Jud 1:13]. †
ὁμίχλη , - ης , ἡ ,
[in LXX for H6205, etc.;]
a mist: [2Pe 2:17]
SYN.: νέφος G3509, νεφέλη G3507, both thicker than ὁ .
ζόφος原文音譯:zÒfoj 索賀士
詞類次數:名詞(4)
原文字根:陰暗 相當於:H652(אֹפֶל) H653(אֲפֵלָה)
字義溯源:(如暴風雨時的)幽暗,黑暗,地獄;源自(G3509(νέφος)*=雲)。參讀G1105(γνόφος)同義字
出現次數:總共(4);彼後(2);猶(2)
譯字彙編:
1)幽暗(2)[彼後2:17];[猶1:13];
2)黑暗(1)[猶1:6];
3)黑暗的(1)[彼後2:4]