εὐλάβεια (
eulábeia|
yoo-lab'-i-ah|
noun|
awe)
[Grk]
εὐλάβεια LN: 53.7 GK: G2325 Hebrew: דְּאָגָה
Derivation: from
εὐλαβής;
Strong's: properly,
caution, i.e. (religiously) reverence (piety); by implication, dread (concretely)
KJV: --fear(-ed).
See: εὐλαβής εὐλάβ-εια [ λᾰ], ἡ,
Ion. -ιη Thgn. 118, Agathoin PLG ii p.268 B.: -
1. discretion, caution, Thgn. l.c., Agathol.c., etc.; ἐσῴζετ’ ἂν τὴν -ειαν S. El. 994; personified in E. Ph. 782; ἡ εὐ. σῴζει πάντα Ar. Av. 376; εὐλάβειαν ἔχειν μή.., = εὐλαβεῖσθαι μή.., Pl. Prt. 321a; so εὐ. αὕτη.. τὸ μὴ νέους.. γεύεσθαι caution to preuent their tasting, Id. R. 539b; εὐλαβείας οὐ μικρᾶς δεῖται, εὐ. ἐστὶ πολλῆς, D. 19.262, Arist. Pol. 1269a14; εὐ. ποιητέον περί τινας ib. 1315a17; δι’ εὐλαβείας ἔχειν ἀλλήλους D.H. 5.38; ἐπ’ εὐλαβεία.. προείρηται by way of caution, Pl. R. 539d; ἐπ’ εὐ. in A. Ag. 1024 is f.l. for ἐπ’ ἀβλ., cf. Sch. ad loc.
2. c. gen., caution or discretion in a thing, πολλὴ εὐ. τούτων ποιητέα Antipho 3.3.11; εὐλάβειαι πληγῶν auoidance of.., Pl. Lg. 815a; τῶν αἰσχρῶν Arist. EN 1121b24; ηὑλάβεια τῶν ποιουμένων S. OC 116; εὐλάβειαν τῶνδε προυθέμην Id. El. 1334; ἡ τῶν περιεχόντων εὐ. careful employment of.., Phld. D. 3 Fr. 32.
3. reverence, piety, πρὸς or περὶ τὸ θεῖον, D.S. 13.12, Plu. [Num 22:1-41] (but also πρός τινα Ph. 2.581): abs., godly fear, [Heb 5:7], [Heb 12:28]; religious scruple, οὐδεμίαν εὐ. προορωμένων UPZ 42.21 (ii B.C.). astitle, ἡ σὴ εὐ. your reverence, PFlor. 73.7 (vi A.D.).
4. in bad sense, over-caution, timidity, Plu. Fab. 1, 2.432e; εὐλαβίη γὰρ ἀπειρίη Aret. CA 1.2.
εὐλάβεια eulabeia 2x
the disposition of one who is εὐλαβής, caution, circumspection; in NT reverence to God, piety, [Heb 5:7]; [Heb 12:28]
G2124 — εὐλάβεια
εὐλαβείας, ἡ, "the character and conduct of one who is εὐλαβής (which see);
1. caution, circumspection, discretion: Sophocles, Euripides, Plato, Demosthenes, following; the Sept. [Pro 28:14]; joined with πρόνοια, Plutarch, Marcell. 9; used of the prudent delay of Fabius Maximus, Polybius 3, 105, 8; ἡ ἐυλαβεοα σῴζει πάντα, Aristophanes an. 377; equivalent to avoidance, πληγῶν, Plato, legg. 7, p. 815 a., et al. (in which sense Zeno the Stoic contrasts ἡ εὐλάβεια, caution, as a εὔλογος ἐκκλισις, a reasonable shunning, with ὁ φόβος, (Diogenes Laërtius 7, 116, cf. Cicero, Tusc. 4, 6, 13).
2. reverence, veneration: ἡ πρός τό θεῖον εὐλάβεια Diodorus 13, 12; Plutarch, Camill. 21; de ser. hum. vind. c. 4, and elsewhere; πρός τούς νόμους, Plutarch, Ages. 15; Θεοῦ, objec. genitive, Philo, Cherub. § 9; simply reverence toward God, godly fear, piety: [Heb 12:28] and, in the opinion of many, also (cf. ἀπό, II. 2 b.; see below).
3. fear, anxiety, dread: Wis. 17:8; for דְּאָגָה, [Jos 22:24]; Josephus, Antiquities 11, 6, 9; Plutarch, Fab. 1 (the εὐβουλία of Fabius seemed to be εὐλάβεια); so, most probably, in [Heb 5:7] (see (above and) ἀπό, I. 3 d.), for by using this more select word the writer, skilled as he was in the Greek tongue, speaks more reverently of the Son of God than if he had used φόβος. (Synonym: see δειλία, at the end; cf. Trench, § xlviii.; Delitzsch on [Heb 5:7].)
εὐλάβεια , - ας , ἡ
( < εὐλαβής ),
[in LXX : [Jer 22:24] (H1674), [Pro 28:14], Wis 17:8 * ;]
1. caution, discretion ( Soph ., Plat ., al. ).
2. In later Gk . ( Diod ., Plut ., al. ), also reverence, godly fear: [Heb 5:7]; [Heb 12:28]. †
** δέος , - ους , τό
( < δείδω ),
[in LXX : [2M][a 3:17]; 2Ma 3:30 ; 2Ma 12:22 ; 2Ma 13:16 ; 2Ma 15:23 * ;]
fear, awe, reverence: μετὰ εὐλαβείας καὶ δ ., [Heb 12:28]. †
SYN.: δειλία G1167 ( q.v. ), φόβος G5401 ( cf. Cremer , 387 f ., 759; DB, ii, 222).
εὐλάβεια原文音譯:eÙl£beia 由-拉卑阿
詞類次數:名詞(2)
原文字根:好-得著(著) 相當於:H6342(פָּחַד)
字義溯源:謹慎,敬畏,敬畏神,尊敬,敬虔,虔誠;源自(G2126(εὐλαβής)=虔誠的);由(G2095(εὖ / εὖγε)=好)與(G2983(λαμβάνω)*=拿,取)組成,其中G2095(εὖ / εὖγε)出自G2149(εὐρύχωρος)X*=善
出現次數:總共(2);來(2)
譯字彙編:
1)敬虔(1)[來12:28];
2)虔誠(1)[來5:7]