ἐπίγνωσις (
epígnōsis|
ep-ig'-no-sis|
noun|
knowledge)
[Grk]
ἐπίγνωσις LN: 27.4,
28.2,
28.18,
31.28,
32.17 GK: G2106 Hebrew: דַּעַת
Derivation: from
ἐπιγινώσκω;
Strong's: recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement
KJV: --(ac-)knowledge(-ing, - ment).
See: ἐπιγινώσκω ἐπί-γνωσις, εως, ἡ,
I
1. recognition, c.gen., Phld. Lib. p.49O.; σφραγίδων Hdn. 7.6.7; [ τινῶν] διὰ βοῆς, δι’ ὀμμάτων, J. BJ 6.2.6; ἐς ἐπίγνωσιν App. Praef. 13; recognition of a mistake, D.S. 17.114; determination of a fact, PTeb. 24.23 (ii B.C.).
2.. knowledge, τινός Plb. 3.7.6, 3.31.4, Attal. ap. Hipparch. 1.8.10, cf. Ph. Bel. 59.2; τοῦ μέλλοντος Ph. 2.222; μουσικῆς Plu. 2.1145a; θεοῦ LXX [Pro 2:5], cf. [Rom 10:2], etc.; τὸν θεὸν ἔχειν ἐν ἐπιγνώσει ib.1.28, etc.; λαβὼν κανόνας εἰς ἐπίγνωσιν τῆς ἀληθείας Arr. Epict. 2.20.21, cf. S.E. M. 7.259; ἐ. ἐπιστημονική scientific theory, Theol.Ar. 17.
II. decision, πρὸς -σιν κεκαθίκασιν SIG 826 D 16; θεῶν ἐ. Him. Or. 1.17.
ἐπίγνωσις epignōsis 20x
the coming at the knowledge of a thing, ascertainment, [Rom 3:20];
a distance perception or impression, acknowledgment, insight, [Col 2:2] knowledge; understanding.
G1922 — ἐπίγνωσις
ἐπιγνώσεως, ἡ (ἐπιγινώσκω, which see (cf. also Lightfoot on [Col 1:9]; Trench, § 75 at the end)), precise and correct knowledge; used in the N. T. of the knowledge of things ethical and divine: absolutely, [Phi 1:9]; [Col 3:10]; κατ' ἐπίγνωσιν, [Rom 10:2]; with the genitive of the thing known, [Col 1:9]; [Col 2:2]; [Phi 1:6]; τῆς ἀληθείας, [1Ti 2:4]; [2Ti 2:25]; [2Ti 3:7]; [Tit 1:1]; [Heb 10:26]; τῆς ἁμαρτίας, [Rom 3:20]; with the genitive of the person known; — of God, especially the knowledge of his holy will and of the blessings which he has bestowed and constantly bestows on men through Christ: [Eph 1:17]; [Col 1:10]; [2Pe 1:2]; of Christ, i. e. the true knowledge of Christ's nature, dignity, benefits: [Eph 4:13]; [2Pe 1:8]; [2Pe 2:20]; of God and Christ: [2Pe 1:2]; Θεόν ἔχειν ἐν ἐπιγνώσει i. e. to keep the knowledge of the one true God which has illumined the soul, [Rom 1:28]. (Polybius, Plutarch, Herodian, (others); the Sept. occasionally for דַּעַת; 2 Macc. 9:11.)
† ἐπί - γνωσις , - εως , ἡ
( < ἐπιγι v ώσκω , q.v. ),
[in LXX : [1Ki 7:14] ( B. γν -), [Pro 2:5], [Hos 4:1]; [Hos 4:6]; [Hos 6:6] (H1847), Jdt 9:14 , 2Ma 9:11 * ;]
acquaintance, discernment, recognition ( Plut ., al. ): [Php 1:9], [Col 3:10]; c . gen . rei , [Col 1:9]; [Col 2:2], [Phm 1:6]; τ . ἀληθείας , [1Ti 2:4], 2Ti 2:25 ; [2Ti 3:7], [Tit 1:1], [Heb 10:26]; τ . ἁμαρτίας , [Rom 3:20]; c . gen . pers ., of God: [Eph 1:17], [Col 1:10], [2Pe 1:2-3]; of Christ: [Eph 4:13], 2Pe 1:8 ; [2Pe 2:20]; of God and Christ: [2Pe 1:2]; κατ᾿ ἐ ., [Rom 10:2]; ἔχειν ἐν ἐ ., [Rom 1:28] ( v. AR , Eph., 248 ff .; and for a somewhat different view, Thayer , s.v. ; Lft . on Col, 1:9; Tr., Syn. , LXX v; Cremer , 159 f .; cf. αἴσθησις ). †
ἐπίγνωσις原文音譯:™p⋯gnwsij 誒披-格挪西士
詞類次數:名詞(20)
原文字根:在上-知道(的) 相當於:H1847(דַּעַת)
字義溯源:認識,知道,知識,明白,真知道,真知識;源自(G1921(ἐπιγινώσκω)=認出);由(G1909(ἐπί)*=在⋯上,在)與(G1097(γινώσκω)*=知道)組成。新約提到認識神([羅1:28];[彼後1:2]);認識子([弗4:13]);認識他的旨意([西1:9]);認識真理([提前2:4]);這一切認識都是出於智慧和啓示的靈,使我們真知道他([弗1:17])
同源字:1)
G1097(
γινώσκω)知道 2)
G1922(
ἐπίγνωσις)認識
出現次數:總共(20);羅(3);弗(2);腓(1);西(4);提前(1);提後(2);多(1);門(1);來(1);彼後(4)
譯字彙編:
1)認識(13)[羅1:28];[弗1:17];[弗4:13];[西1:10];[西2:2];[提前2:4];[提後2:25];[提後3:7];[門1:6];[彼後1:2];[彼後1:3];[彼後1:8];[彼後2:20];
2)知識(6)[羅10:2];[腓1:9];[西1:9];[西3:10];[多1:1];[來10:26];
3)知道(1)[羅3:20]