ἐξαστράπτω (
exastráptō|
ex-as-trap'-to|
verb|
to flash or gleam like lightning)
[Grk]
ἐξαστράπτω LN: 14.47 GK: G1993 Hebrew: בָּרָק,
לָקַח,
קָלַל
Derivation: from
ἐκ and
ἀστράπτω;
Strong's: to lighten forth, i.e. (figuratively) to be radiant (of very white garments)
KJV: --glistening.
See: ἐκSee: ἀστράπτω ἐξαστράπτω,
flash as with lightning, LXX [Nah 3:3], [Luk 9:29]; of the sun’s light, Zos.Alch. p.111 B.; φόβῳ καὶ κάλλεϊ Tryph. 103.
ἐξαστράπτω exastraptō 1x
pr. to flash forth; hence, to glisten as lightning, [Luk 9:29]
G1823 — ἐξαστράπτω
.
1. properly, to send forth lightning, to lighten.
2. to flash out like lightning, to shine, be radiant: of garments, [Luk 9:29]; (of gleaming arms, [Nah 3:3]; [Eze 1:4], [Eze 1:7]; φόβῳ καί κάλλει πολλῷ Tryphiodor. 103; (cf. Winer's Grammar, 102 (97))).
† ἐξ - αστράπτω ,
[in LXX : [Num 3:3] (H1300), [Eze 1:4] (H3947 hithp .) 17 Da LXX 106 (H7043) * ;]
to flash like lightning, gleam, be radiant: ἱματισμό s, [Luk 9:29]. †
ἐξαστράπτω原文音譯:˜xastr£ptw 誒克士-阿士特拉普拖
詞類次數:動詞(1)
原文字根:出去-閃 投
字義溯源:向前照亮,閃光,閃電發光,閃爍,放光;由(G1537(ἐκ / ἐκπερισσῶς / ἐκφωνέω)*=出)與(G797(ἀστράπτω)*=閃光)組成。(註:和合本以G3022(λευκός)取替 G1823(ἐξαστράπτω))
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1)放光(1)[路9:29]