H1300. baraq
בָּרָק noun masculine[Ezek 1:13] lightning (chiefly in poetry) (Arabic , Assyrian bir‡u COTGloss, ZimBP 76, 82 Aramaic בְּרַק, ) — absolute ׳ב [Job 20:25] [7]t. [2Sam 22:15] (compare below); construct בְּרַק [Deut 32:41] [2]t.; plural בְּרָקִים [Exod 19:16] [7]t., בְּרָקָיו [Psa 97:4]; — lightning,
1 literal mostly plural = lightnings, lightning-flashes [Exod 19:16]; [Psa 18:15]; [9]in theophanies, on [2Sam 22:15] see below) [Psa 77:19]; [97:4]; [135:7]; [Job 38:35]; [Jer 10:13]; [51:16]; so in simile of swift brightness [Nahum 2:5], singular only [Psa 144:6]; [2Sam 22:15] (where however read בָּרַק בְּרָקִים compare בָּרַק — so ᵐ5L Klo Che, compare his critical note [Psa 18:15]), [Ezek 1:13] (in vision), and in simile of brightness [Dan 10:6]; swift destruction [Zech 9:14].
2 figurative (always singular) of flashing arrow-head [Job 20:25], compare ׳ב חרב [Deut 32:41], ׳ב חנית [Nahum 3:3]; [Hab 3:11]; compare glitter of weapon [Exod 21:15], [20], [33].
בָּרָק
原文音譯:qr'B' baw-rawk’
詞類次數:名詞(21)
原文字根:閃光
字義溯源:閃電,閃亮的劍,閃光,閃亮,閃出,閃燦;源自(H1299(בָּרַק)*=發亮,閃電)
出現次數:總共(21);出(1);申(1);撒下(1);伯(2);詩(5);耶(2);結(4);但(1);鴻(2);哈(1);亞(1)
譯字彙編:
1)閃電(12)[撒下22:15];[伯38:35];[詩18:14];[詩77:18];[詩135:7];[詩144:6];[耶10:13];[結1:13];[結21:10];[結21:15];[結21:28];[但10:6];
2)閃出(1)[哈3:11];
3)(那)閃電(1)[亞9:14];
4)閃爍(1)[鴻3:3];
5)電⋯而閃(1)[耶51:16];
6)他的閃電(1)[詩97:4];
7)閃亮的(1)[申32:41];
8)閃光(1)[伯20:25];
9)和閃電(1)[出19:16];
10)(那些)閃電(1)[鴻2:4]