ἐμμένω emmenō 4x
pr. to remain in a place; met. to abide by, to continue firm in, persevere in, [Act 14:22]; [Act 28:30]; [Gal 3:10]; [Heb 8:9]
G1696 — ἐμμένω
(Tdf. ἐνμένω, [Act 14:22]; see ἐν, III. 3); 1 aorist ἐνεμεινα; from Aeschylus and Herodotus down; (Augustine,immaneo), to remain in, continue;
a. properly, in a place: ἐν τίνι, [Act 28:30] T Tr WH.
b. to persevere in anything, a state of mind, etc.; to hold fast, be true to, abide by, keep: τῇ πίστει, [Act 14:22] (νόμῳ, ὅρκοις, etc. in the Greek writings); ἐν τίνι (more rarely so in the classics, as ἐν ταῖς σπονδαις, Thucydides 4, 118; ἐν τῇ πίστει, Polybius 3, 70, 4): ἐν (so R G only) τοῖς γεγραμμένοις, [Gal 3:10] from [Deu 27:26]; ἐν τῇ διαθήκη, [Heb 8:9] from Jeremiah 38:32. (Cf. Winer's Grammar, § 52, 4, 5.)
ἐμμένω ,
[in LXX chiefly for H6965;]
1. to abide in: [Act 28:30].
2. to abide by, be true to: seq . ἐν ; τ . πίστει , [Act 14:22]; τ . διαθήκῃ , [Heb 8:9] ( LXX ); c . dat ., τ . γεγραμμένοις ( dat . ptcp . as in legal formula; cf. Deiss., BS , 248; MM , Exp., xii): [Gal 3:10] ( LXX ). †