εἰκών (
eikṓn|
i-kone'|
noun|
image)
[Grk] 
εἰκών LN: 6.96, 
58.35, 
58.61 GK: G1635 Hebrew: צֶלֶם
Derivation: from 
εἴκω;
Strong's: a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance
KJV: --image.
See: εἴκω εἰκών, ἡ, 
gen. όνος, acc. όνα, etc.: poet. and Ion. nom. εἰκώ is implied (though not found) in gen. εἰκοῦς E. Hel. 77, acc. εἰκώ A. Th. 559, E. Med. 1162, Hdt. 7.69 (but εἰκόνα 2.143, both εἰκόνα and εἰκώ in Pl. Ti. 37d), Maiist. 15: acc. pl. εἰκούς E. Tr. 1178, Ar. Nu. 559: (Εἴκω, ἔοικα, ϝεικ - Inscr.Cypr. 151 H.): - 
I
1. likeness, image, whether picture or statue, Hdt. 2.130, 143, A. Th. 559, etc.; εἰ. γεγραμμένη Plu. 2.1117c; εἰ. γραπτά IG 4.940.23, cf. 3.1330; of needlework, E. IT 223 (anap.); bust, Luc. Alex. 18; εἰ. βασιλικαί, = Lat. imagines imperatorum, Lib. Or. 56.13: generally, εἰ. τοῦ νοητοῦ θεὸς αἰσθητός Pl. Ti. 92c.
2. image in a mirror, E. Med. 1162, Pl. R. 402b.
3. personal description, PTeb. 32.21 (ii B. C.), etc.
4. metaph., living image, representation, εἰ. ζῶσα τοῦ Διός OGI 90.3 (Rosetta, ii B. C.); τοῦ θεοῦ [2Co 4:4]. 
II semblance, phantom, E. HF 1002; οὐ γὰρ ἐκεῖνος τέθνηκεν, ἀλλ’ ἐγὼ ἡ εἰ. αὐτοῦ Luc. DMort. 16.1; imaginary form, Pl. R. 588b; image in the mind, εἰκοὺς πατρός E. Tr. 1178; δοξῶν καὶ λόγων Pl. Phlb. 39c, etc.; εἰκόνας σῆς ἀρετῆς thy virtue’s counterparts, of children, Epigr.Gr. 435.4; περίβολον ἔχειν δεσμωτηρίου εἰκόνα Pl. Cra. 400c; ἐν εἰκόνι βασιλείας Hdn. 7.9.10. 
III similitude, comparison, Ar. Nu. 559, Ra. 906, Pl. Phd. 87b, Men. 80c, Men. 536.1; δι’ εἰκόνος λέγεσθαι Pl. R. 487e, cf. Arist. Rh. 1407a11, Lib. 8.1. pattern, archetype, ποτὶ τὰν εἰκόνα [κόσμος] ἀπειργασμένος Ti.Locr. 99d. 
εἰκών eikōn 23x
    a material image, likeness, effigy, [Mat 22:20]; [Mar 12:16]; a representation, exact image, [1Co 11:7]; [1Co 15:49]; [Rev 13:14] f.; resemblance, [Rom 1:23]; [Rom 8:29]; [Col 3:10]; [Heb 10:1] image; liken.
G1504 — εἰκών
εἰκόνος (accusative ἐικοναν, [Rev 13:14] Lachmann; see ἄρσην, ἡ (ἘΙΚΩ which see); (from Aeschylus and Herodotus down); the Sept. mostly for צֶלֶם; an image, figure, likeness; 
a. [Mat 22:20]; [Mar 12:16]; [Luk 20:24]; [Rom 1:23]; [1Co 15:49]; [Rev 13:14]; [Rev 14:9], [Rev 14:11]; [Rev 15:2]; [Rev 16:2]; [Rev 19:20]; [Rev 20:4]; ἡ εἰκών τῶν πραγμάτων, the image of the things (namely, the heavenly things), in [Heb 10:1], is opposed to ἡ σκιά, just as in Cicero, de off. 3, 17solida et expressa effigies is opposed toumbra; εἰκών τοῦ Θεοῦ is used of the moral likeness of renewed men to God, [Col 3:10]; εἰκών τοῦ υἱοῦ τοῦ Θεοῦ the image of the Son of God, into which true Christians are transformed, is likeness not only to the heavenly body (cf. [1Co 15:49]; [Phi 3:21]), but also to the most holy and blessed state of mind, which Christ possesses: [Rom 8:29]; [2Co 3:18]. 
b. metonymically, εἰκών τίνος, the image of one; one in whom the likeness of anyone is seen: εἰκών Θεοῦ is applied to man, on account of his power of command (see δόξα, III. 3 a. α.), [1Co 11:7]; to Christ, on account of his divine nature and absolute moral excellence, [Col 1:15]; [2Co 4:4]; (cf. Lightfoot and Meyer on Colossians, the passage cited).
εἰκών , - όνος 
 ( cf. ἔοικα ), 
 [in LXX chiefly for H6754;] 
 an image, likeness: [Mat 22:20], [Mar 12:16], [Luk 20:24], [Rom 1:23], [1Co 15:49] [Rev 13:14-15]; [Rev 14:9]; [Rev 14:11]; [Rev 15:2]; [Rev 16:2]; [Rev 19:20]; [Rev 20:4]; opp . to σκιά , [Heb 10:1]; of man, εἰ . θεοῦ , [1Co 11:7]; of the regenerate, εἰ . τ . θεοῦ ) [Col 3:10] ( v. Lft ., in l ); εἰ . τ . υἱοῦ τ . θεοῦ Rom 8:29 , [2Co 3:18]; of Christ, εἰ . τ . θεοῦ , [2Co 4:4], [Col 1:15]. †
 SYN.: ὁμοίωμα G3667, denoting resemblance, which may however be merely accidental. εἰ . is  a derived likeness and like the head on a coin or the parental likeness in a child, implies an archetype. 
 Cf. also εἶδος G1491, appearance, not necessarily based on reality; σκιά G4639, a shadowed resemblance; χαρακτήρ G5481, the impress of a stamp; μόρφη G3444 (q.v).), the form as indicative of the inner being.
εἰκών原文音譯:e⋯kèn 誒寬
詞類次數:名詞(23)
原文字根:模擬 相當於:H6459(פֶּסֶל)
字義溯源:相像,形像,偶像,形狀,外表,像,模樣;源自(G1503(ἔοικα)*=相似)。參讀G1491(εἶδος)同義字
出現次數:總共(23);太(1);可(1);路(1);羅(2);林前(3);林後(2);西(2);來(1);啓(10)
譯字彙編:
1)像(14)[太22:20];[可12:16];[路20:24];[西1:15];[啓13:14];[啓13:15];[啓13:15];[啓13:15];[啓14:9];[啓14:11];[啓15:2];[啓16:2];[啓19:20];[啓20:4];
2)形像(6)[林前11:7];[林前15:49];[林前15:49];[林後3:18];[林後4:4];[西3:10];
3)真像(1)[來10:1];
4)模樣(1)[羅8:29];
5)偶像(1)[羅1:23]