ἐγκόπτω (
enkóptō|
eng-kop'-to|
verb|
to hinder)
[Grk]
ἐγκόπτω LN: 13.147,
25.185 GK: G1601
Derivation: from
ἐν and
κόπτω;
Strong's: to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain
KJV: --hinder, be tedious unto.
See: ἐνSee: κόπτω ἐγκόπτω,
I
1. knock in, πάτταλον Thphr. HP 2.7.6; χιλίας (i.e. πληγὰς) ἐς τὸ νῶτον ἐγκόψαι Herod. 5.33.
2. engrave, τὸ ψήφισμα ἐς στήλην SIG 279.33 (Zelea): - Med., IG 12(3).536 (Thera).
3. incise, Dsc. Eup. 1.141 (Pass.).
II oppose, Hp. Praec. 13; λόγον λόγῳ Olymp. in Mete. 125.9.
III check, hold the breath, Sor. 1.69: generally, hinder, thwart, τισί Sammelb. 4305; τῇ δικαιοδοσίᾳ f.l. in Plb. 23.1.12; delay, [Act 24:4]: - Pass., ἐνεκοπτόμην τοῦ ἐλθεῖν [Rom 15:22], cf. Porph. Antr. 19. intr., come to a stop, Vett. Val. 260.24.
ἐγκόπτω enkoptō 5x
pr. to cut or strike in; hence, to impede, interrupt, hinder, [Rom 15:22]; [1Th 2:18]; [1Pe 3:7]; [Gal 5:7]; [Act 24:4]
G1465 — ἐγκόπτω
(in Acts T WH ἐνκόπτω, so T in 1 Pet. where R ἐκκόπτω; see ἐν, III. 3); 1 aorist ἐνεκοψα; passive (present ἐγκόπτομαι; imperfect ἐνεκοπτόμην; to cut into, to impede one's course by cutting off his way; hence, universally, to hinder (Hesychius: ἐμποδίζω, διακωλύω); with the dative of the object, Polybius 24, 1, 12; in the N. T. with the accusative of the object, [1Th 2:18]; followed by an infinitive, [Gal 5:7] (see ἀνακόπτω); an infinitive preceded by τοῦ, [Rom 15:22]; εἰς τό μή ἐγκόπτεσθαι τάς προσευχάς ὑμῶν, that ye be not hindered from praying (together), [1Pe 3:7]; equivalent to to detain (A. V. to be tedious unto) one, [Act 24:4] (cf. Valcken. Schol. 1:600f).
* ἐν - κόπτω
( Rec. ἐγκ -, see ἐν ; and in 1Pe, l.c ., ἐκκ -);
1. to cut into (as in breaking up a road), hence,
2. to hinder: c . acc , [Act 24:4], [1Th 2:18]; c . inf ., [Gal 5:7]; seq . τοῦ , c . inf ., [Rom 15:22]; εἰς τό , c . inf ., [1Pe 3:7]. †
ἐγ - κόπτω , see ἐνκ -.
ἐγκόπτω原文音譯:™gkÒptw 恩格-可普拖
詞類次數:動詞(5)
原文字根:在內-打擊 相當於:H3013(יָגָה / נוּג) H3023(יָגֵעַ)
字義溯源:妨礙,阻止,阻礙,阻擋,厭煩,煩擾,攔阻;由(G1722(ἐν / ἐμμέσῳ / ἐννόμως)*=在,入)與(G2875(κόπτω)*=砍)組成。這字有三個意義:
1)彫刻 2)相對 3)阻止,妨礙。當初這字用在軍事妨礙敵軍工程上,常挖鬆路邊的崖壁沙石,使其散落在路面上,以阻礙敵軍的行進;所以這字就有彫刻挖掘的含意
同源字:1)
G1464(
ἐγκοπή /
ἐκκοπή)阻礙 2)
G1465(
ἐγκόπτω)妨礙 3)
G2875(
κόπτω)砍參讀
G348(
ἀνακόπτω)同義字
出現次數:總共(4);徒(1);羅(1);帖前(1);彼前(1)
譯字彙編:
1)我⋯被攔阻(1)[羅15:22];
2)阻礙(1)[彼前3:7];
3)阻擋了(1)[帖前2:18];
4)會煩擾(1)[徒24:4]