διέξ-οδος, ἡ,
I
1. outlet, passage, Hp. Aph. 7.51, Arist. PA 684b26, etc.; ἀποκεκληϊμένου τοῦ ὕδατος τῆς δ. Hdt. 3.117, cf. 4.140; διέξοδοι ὁδῶν passage -ways, Id. 1.199; ἀνέμων διέξοδοι (through the body), S. Fr. 477; ὅταν πλεύμων μὴ καθαρὰς παρέχῃ τὰς δ. Pl. Ti. 84d, cf. 91c; way out from, Th. 3.98; αἱ δ. τῶν ὁδῶν [Mat 22:9]; of the main roads out of a town, Aristeas 105; δ. ὑδάτων, of a spring, LXX [2Ki 2:21]; of tears, ib. [Psa 119:136](118).136.
2. pathway, orbit, of the sun, Hdt. 2.24; τρεῖς ἡλίου διέξοδοι three days, E. Andr. 1086; of planets, Arist. Mu. 399a3: metaph., πολλὰς φροντίδων δ. Henioch. 4.5; δ. τῶν βουλευμάτων the paths of his counsels, Hdt. 3.156; δ. τῆς φύσεως, τῆς οὐσίας, Ocell. 1.5, 12; [ ὁ νοῦς] ἔχων τὴν αὐτὴν διὰ τῶν οὐκ αὐτῶν δ. Plot. 6.7.13.
3. issue, event, δ. λαβεῖν Plb. 2.1.3, etc.
4. means of escape, πάσας δ. διεξελθών Pl. R. 405c; δ. πραγμάτων way out of difficulties, Chrysipp.Stoic. 3.66.
5. Medic., evacuation, Hp. Prog. 11, Gal. 17(1).132 (pl.).
II detailed narrative or description, ἡ τοῦ λόγου δ. the course of the narrative or argument, Pl. Criti. 109a, cf. Prt. 361d, Chrysipp.Stoic. 2.250, Ph. 1.407; exposition, Phld. Sign. 38, Mus. p.110 K., al.; ἡ διὰ στοιχείου δ. description by resolving into elements, Pl. Tht. 207c; κατὰ διέξοδον in detail, Aristid. Rh. 1p.505S.; δ. καὶ ἔπαινοι narratives, tales, Pl. Prt. 326a, etc.
III
1. military evolution, δ. τακτικαί Id. Lg. 813e, cf. D.C. 74.5.
2. excursion, Pl. Phdr. 247a.
3. repeated experiment, Gal. 10.169.
G1327 — διέξοδος
διεξοδου, ἡ; from Herodotus down; a way out through, outlet, exit: διέξοδοι τῶν ὁδῶν, [Mat 22:9], literally, ways through which ways go out, i. e. according to the context and the design of the parable places before the city where the roads from the country terminate, therefore outlets of the country highways, the same being also their entrances; (cf. [Oba 1:14]; [Eze 21:21]; the R. V. renders it partings of the highways). The phrase figuratively represents the territory of heathen nations, into which the apostles were about to go forth (as is well shown by Fischer, De vitiis lexamples N. T., p. 634ff). Used of the boundaries of countries, it is equivalent to the Hebrew תּוצָאות, [Num 34:4]f, 8f, and often in the book of Joshua (cf. Rieder, Die zusammen gesetzten Verba as above with p. 18. Others understand the crossings or thoroughfares here to represent the most frequented spots.)
δι - έ - οδος , - ου , ἡ ,
[in LXX chiefly for H8444, as [Num 34:4] ff , and freq . in Jos;]
in Papyri of the conclusion of a trial ( MM , Exp ., xi); a way out through, an outlet; pl ., δ . τῶν ὁδῶν , RV , the partings of the high-ways: [Mat 22:9]. †