ἀθυμέω (
athyméō|
ath-oo-meh'-o|
verb|
to be discouraged)
[Grk]
ἀθυμέω LN: 25.292 GK: G126 Hebrew: אֶבְיֹון,
חָרָה,
כַּעַס,
רַגָּז,
רָעַם
Derivation: from a compound of
Α (as a negative particle) and
θυμός;
Strong's: to be spiritless, i.e. disheartened
KJV: --be dismayed.
See: ΑSee: θυμός ἀθῡμ-έω,
to be disheartened, despond, ἐς νόσον πεσὼν ἀθυμεῖς A. Pr. 474; οἴμ’ ὡς ἀθυμῶ S. Aj. 587; ἀ τινι. at or for a thing, Id. El. 769, etc.; ἐπί τινι Isoc. 4.3; εἴς τι Pl. Sph. 264b; πρὸς τὴν παροῦσαν ὄψιν Th. 2.88; τὴν τελευτήν Id. 5.91; τοῦτο, ὡς.. X. Oec. 8.21; ἕνεκά τινος Id. An. 5.4.19: - to be sore afraid lest, ἀθυμῶ δ’ εἰ φανήσομαι S. Tr. 666; δεινῶς ἀθυμῶ μὴ βλέπων ὁ μάντις ᾖ Id. OT 747.
ἀθυμέω athymeō 1x
to be discouraged, lose heart, [Col 3:21]
G120 — ἀθυμέω
(ῶ; common among the Greeks from (Aeschylus) Thucydides down; to be ἄθυμος (θυμός, spirit, courage), to be disheartened, dispirited, broken in spirit: [Col 3:21]. (the Sept. [1Sa 1:6]f, etc.; Judith 7:22; 1 Macc. 4:27).
ἀθυμέω , - ῶ
( ἄ - θυμος , without heart),
[in LXX for H2734, etc.;]
to be disheartened: [Col 3:21]. †
ἀθυμέω原文音譯:¢qumšw 阿-替姆哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:不-感覺 相當於:H2734(חָרָה) H3707(כָּעַס)
字義溯源:無精神的,失了志氣,灰心喪志;由(G1(α / ἄλφα)=G427(ἄνευ)*=不)與(G2372(θυμός)=熱情)組成;而G2372(θυμός)出自(G2380(θύω / ἐπιθύω)*=急進,獻祭)。這字僅用一次;保羅提醒作父親的在管教兒女該注意的事,([弗6:4])有類似的話語
出現次數:總共(1);西(1)
譯字彙編:
1)他們灰心喪志(1)[西3:21]