H8581. taab
[
1 ritual sense:
2 ethically: David's census, according to 1Chr 21:6.
Pi`el Perfect3plural sf
1 regard as an abomination abhor:
a. ritual sense: (1) of God; with accusative of Israel, because of idols Psa 106:40. (2) of man: with accusative, of abomination Deut 7:26 (twice in verse), compare 23:8 (twice in verse); Job Job 19:19; 30:10.
b. ethically: (1) of God; ||
c. physically: with accusative
2 cause to be an abomination: with accusative, ritual sense Ezek 16:25; Job, from filthy garments Job 9:31;
Pu`al
Hiph`il Perfect2feminine singular
1 ritual sense: with accusative of thing, Ezek 16:52;
詞類次數:動詞(22)
原文字根:憎惡
字義溯源:憎惡*,憎恨,可憎的,可憎惡,可憎嫌,厭惡,十分的憎惡
出現次數:總共(22);申(4);王上(1);代上(1);伯(4);詩(6);賽(2);結(2);摩(1);彌(1)譯字彙編:1)憎惡(6)申23:7;申23:7;代上21:6;詩106:40;賽49:7;摩5:10;
4)所憎嫌的(1)詩119:163;
5)厭惡(1)詩107:18;
6)可憎的(1)賽14:19;
7)你們那些厭惡(1)彌3:9;
8)行了可憎嫌的(1)詩53:1;
9)變為可憎的(1)結16:25;
10)必憎惡(1)詩5:6;
11)憎嫌它(1)申7:26;
12)可憎惡的事(1)王上21:26;
13)他們厭惡我(1)伯30:10;
14)你當十分(1)申7:26;
15)行憎惡(1)詩14:1