H7355. racham
[
Pi`el have compassion; —
Qal Imperfect 1 singular suffix
Pi`el Perfect3masculine singular
1 usually of God: with accusative of his people, Exod 33:19 (twice in verse) (J) Deut 13:18; 30:3; 2Kin 13:23; Isa 9:16; 14:1; 27:11; 30:18; 49:10, 13; 54:8, 10; 55:7; 60:10; Jer 12:15; 30:18; 31:20 (twice in verse); 33:26; Ezek 39:25; Hosea 1:6-7, 2:6; Hosea 2:25; Micah 7:19; Zech 1:12; 10:6; Psa 102:14; with
2 of man, usually a conqueror: with accusative 1Kin 8:50; Jer 42:12; absolute 6:23; 21:7; 50:42; elsewhere of children, with accusative Isa 13:18; 49:15; with
Pu`al Perfect3feminine singular
詞類次數:動詞(47)
原文字根:母腹;相當於G3627(
字義溯源:撫弄,愛,憐憫*,同情,顧惜,我愛你,慈悲,憐恤,必要,路哈瑪(先知何西亞說,要稱你們的姐妹為路哈瑪,就是蒙憐憫的意思;何2:1)
出現次數:總共(47);出(2);申(1);王上(1);王下(1);詩(6);箴(1);賽(12);耶(10);哀(1);結(1);何(7);彌(1);哈(1);亞(2)譯字彙編:1)憐憫(11)賽9:17;賽13:18;賽49:15;耶6:23;耶13:14;耶21:7;耶50:42;何1:6;何1:7;何2:4;亞1:12;
2)憐恤(4)詩102:13;詩103:13;詩103:13;賽14:1;
5)路哈瑪(1)何2:1;
6)我要憐憫(1)何2:23;
7)要憐憫(1)結39:25;
8)蒙憐憫的(1)何2:23;
9)憐憫他(1)耶31:20;
10)也必憐憫他們(1)耶33:26;
11)我必要(1)耶31:20;
12)我要憐恤他們(1)亞10:6;
13)我要⋯施憐憫(1)出33:19;
14)以憐憫(1)哈3:2;
15)再憐憫我們(1)彌7:19;
16)使他們⋯蒙憐憫(1)王上8:50;
17)蒙憐憫(1)何14:3;
18)他必憐恤他(1)賽55:7;
19)必蒙憐恤(1)箴28:13;
20)憐恤他們(1)賽27:11;
21)有憐憫(1)詩116:5;
22)你的憐憫(1)詩25:6;
23)而憐憫你(1)申30:3;
24)我愛你(1)詩18:1;
25)憐憫你們(1)賽30:18;
26)憐憫他們的(1)賽49:10;
27)我就施憐憫(1)出33:19;
28)卻憐憫了你(1)賽60:10;
29)憐憫你的(1)賽54:10;
30)憐恤你(1)賽54:8;
31)也要憐恤(1)賽49:13;
32)也必顧惜(1)耶30:18