H7275. ragam
[רָגַם] verb stone, kill by stoning (denominative ? compare סקל; or originally = throw, hurl ? Late Hebrew רָגַם throw at (rare); Arabic throw stones at, stone, also (from accompaniment of stone-throwing) revile, curse, compare Ethiopic curse, WeHeld 2.111, 250; Aramaic רְגַם, stone); &;
Qal Perfect3plural consecutive וְרָֽגְמוּ [Lev 24:14] [2]t., suffix וּרְגָמֻהוּ [Deut 21:21]; Imperfect3masculine pluralיִרְגְמוּ [Lev 20:16], [27] ׳וַיִּר, [Josh 7:25] [4]t.; suffix יִרְגְמֻהוּ [Lev 20:2], ׳וַיִּר[2Chr 24:21]; Infinitive absolute רָגוֺם [Lev 24:16]; [Num 15:35]; construct לִרְגּוֺם [14:10]; & stone, with accusative of person + בָּאֲבָנִים [Deut 21:21] (D), [Num 14:10]; [15:35-36], (P), + בָּאֶבֶן [Ezek 16:40]; [Lev 20:2], [27] (H); + accusative אֶבֶן [Josh 7:25] (JE), [Lev 24:23] (P), [2Chr 24:21]; with ב person + accusative אֶבֶן [1Kin 12:18] [2Chr 10:18]; with עַל person + accusative אֶבֶן [Ezek 23:47]; with accusative of person alone [Lev 24:14] (P); with ב person alone, יִרְגְּמוּבֿוֺ רָגוֺם [24:16] (P). &; Synonym סקל q. v.
רָגַם
原文音譯:~g;r' raw-gam’
詞類次數:動詞(16)
原文字根:投擲;相當於G2642(καταλιθάζω)
字義溯源:共同投,石頭,投石打死*,打死,用石頭打死
出現次數:總共(16);利(6);民(3);申(1);書(1);王上(1);代下(2);結(2)
譯字彙編:
1)打死(5)[利20:27];[利24:23];[民14:10];[民15:35];[結16:40];
2)打(3)[民15:36];[王上12:18];[代下10:18];
3)打死他(2)[利20:2];[代下24:21];
4)必用⋯打死(1)[結23:47];
5)將他打(1)[申21:21];
6)於是⋯打死(1)[書7:25];
7)用石頭打死(1)[利24:16];
8)就要用石頭打死(1)[利24:14];
9)總要(1)[利24:16]