H6901. qabal
[קָבַל] verb Pi`el receive, take (late) (Aramaic loan-word (and in Aramaic denominative) Gerber32, compare Aramaic (לִ)קְבֵיל in front, opposite, Biblical Aramaic לָקֳבֵל before, Old Aramaic, Palmyrene לקבל over against, Nabataean id., in view of; also Sabean לקבל in view of CISiv, No. 79, 11. 2. 4. 5. 8, Assyrian ‡ablu, encounter; verbs are: Sabean קבל accept, DHMZMG xxix (1875), 615; xxx (1876), 672; Arabic be in front, opposite, accept, admit; Ethiopic , especially III. 2, go to meet, accept; Late Hebrew קָבַל accuse, Pi`el = Biblical Hebrew; Aramaic קַבֵּל, receive); — Perfect3masculine singular קִבֵּל [Est 4:4] + ([9:27] Qr קִבְּלוּ); 3 plural קִבּלוּ [Ezra 8:30]; Imperfect3masculine singular suffix וַיְקַבְּלֵם [1Chr 12:19] (18 van d. H.); 3masculine plural וַיְקַבְּלוּ[2Chr 29:16], [22]; [1] plural נְקַבֵל [Job 2:10] (twice in verse); Imperative masculine singular קַבֵּל [Prov 19:20], קַבֶּלֿ [1Chr 21:11]; —
1 take, with accusative of thing [2Chr 29:22]; [Ezra 8:30]; accusative omitted [2Chr 29:16], + ל reflexive = choose [1Chr 21:11]; receive, with accusative of person [12:19] (van d. H. v.[12:18]).
2 accept, with accusative of thing [Job 2:10] (twice in verse); ׳ק מוּסָר [Prov 19:20]; accusative omitted [Est 4:4].
3 accept, assume, and obligation, followed by clause, [Est 9:23], followed by infinitive [9:27] (+ עַל reflexive).
Hiph`il Participle feminine plural מַקְבִּילֹת shew oppositeness, i.e. correspond, one to (אֶל) another [Exod 26:5]; [36:12] (both P).
קַבֵּל verb denominative Pa`el receive (Biblical Hebrew (late), (q. v.; ᵑ7 Syriac: properly come in front of, come to meet, compare German entgegennehmen); — Perfect3masculine singular קַבֵּל [Dan 6:1]; Imperfect2masculine plural תְּקַבְּלוּן ye shall receive [2:6], [3]masculine plural וִיקַבְּלוּן [7:18]; all with accusative of thing.