ἀντιπίπτω (
antipíptō|
an-tee-pip'-to|
verb|
to resist)
[Grk]
ἀντιπίπτω LN: 39.18 GK: G528 Hebrew: מְרִיבָה,
קָבַל,
שׁוּב,
שָׁלַב
Derivation: from
ἀντί and
πίπτω (including its alternate);
Strong's: to opposeKJV: --resist.
See: ἀντίSee: πίπτω ἀντιπίπτω,
I
1. collide, Arist. Pr. 915b18; fall upon, ταῖς σπείραις Plb. 3.19.5.
2. resist, ἀντιπῖπτον resisting body, Arist. Pr. 961b3; ἀ. τινί [Act 7:51]; μηδὲν ἀντιπεσόντα without demur, UPZ 36.21 (ii B.C.); τῆς φράσεως οὐκ -ούσης A.D. Adv. 123.5; εἰ μηδὲν -πίπτει POxy. 1473.20 (iii A. D.), cf. Aët. 16.73; ἀντιπῖπτον an objection, Phlp. in Mete. 58.3; ἡ τοῦ ἀντιπίπτοντος λύσις Aps. p.238H.
3. of circumstances, to be adverse, τινί Plb. 16.2.1, etc.: abs., τῆς τύχης -ούσης ib. 28.2; of contrary winds, 4.44.9; tell against, conflict with (fact or theory), Phld. Sign. 8, al.
II to fall in a contrary direction, αἱ σκιαί Str. 2.1.19.
ἀντιπίπτω antipiptō 1x
pr. to fall upon, rush upon any one; hence, to resist by force, oppose, strive against, [Act 7:51]
G496 — ἀντιπίπτω
a. to fall upon, run against (from Aristotle, down);
b. to be adverse, oppose, strive against: τίνι, [Act 7:51]. ([Exo 26:5]; [Exo 36:12] Complutensian edition; [Num 27:14]; often in Polybius, Plutarch.)
ἀντι - πίπτω ,
[in LXX : [Exo 26:5] (H6901), [Exo 26:17] (H7725), [Num 27:14] (H4808) [Job 23:13] (H7947 hi .) * ;]
1. to fall against or upon ( Arist ., Polyb .).
2. to strive against, resist ( Arist .): c . dat ., [Act 7:51]
ἀντιπίπτω原文音譯:¢ntip⋯ptw 安提-披普拖
詞類次數:動詞(1)
原文字根:交換-落
字義溯源:抗拒,抵抗,反抗,對抗;由(G473(ἀντί)*=相對)與(G4098(πίπτω / συμπίπτω)*=落下)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1)抗拒(1)[徒7:51]