H6091. atsab
[עָצָב] noun [masculine] idol; — always plural עֲצַבִּים (Ges§ 93ee): [Hosea 4:17]; [8:6] (וְזָהָב כֶּסֶף), [13:2] (כֶּסֶף), || מַסֵּכָה), [14:9]; [Zech 13:2]; [2Chr 24:18] (+ אֲשֵׁרִים); construct עֲצַבֵּי [Psa 106:38]; [135:15] (וְזָהָב כֶּסֶף); suffix עֲצַבֶּיהָ [Isa 10:11] (|| אֱלִילֶיהָ), [Jer 50:2] (|| גִּלּוּלֶיהָ), [Micah 1:7]; עֲצַבֵּיהֶם [1Sam 31:9] = [1Chr 10:9]; [2Sam 5:21] (but read אֱלֹּהֵיהֶם as || [1Chr 14:12], so ᵐ5 We Dr and others), [Isa 46:1]; [Psa 106:36]; [115:4] (וְזָהָב כֶּסֶף).
עצד (√ of following; compare Arabic lop trees with a , a kind of reaping-hook; Ethiopic , , reap, , , sickle; Late Hebrew מַעֲצָד axe (smaller than כַּשִּׁיל LevyNHWB ii. 423).
עָצָב
原文音譯:bc'[' aw-tsawb’
詞類次數:名詞(17)
原文字根:悲傷
字義溯源:偶像,形像,神像。出自(H6087(עָצַב)*=造成)
出現次數:總共(17);撒上(1);撒下(1);代上(1);代下(1);詩(4);賽(2);耶(1);何(4);彌(1);亞(1)
譯字彙編:
1)偶像(7)[撒下5:21];[詩106:36];[詩106:38];[何4:17];[何8:4];[何13:2];[彌1:7];
2)他們的偶像(3)[代上10:9];[詩115:4];[賽46:1];
3)(那些)偶像(2)[代下24:18];[何14:8];
4)那些偶像(1)[亞13:2];
5)她的神像(1)[耶50:2];
6)我的偶像(1)[賽48:5];
7)的偶像(1)[詩135:15];
8)他們偶像(1)[撒上31:9]