H5312. nephaq
נְפַק verb go, or come, out, forth (ᵑ7 id., Late Hebrew נָפַק, Syriac , so Christian-Palestinian Aramaic SchulthLex. 126, Old Aramaic, Nabataean, Palmyrene נפק Lzb324, compare Arabic hole of field mouse; see also Aramaic נַפְקוּתָא, outlay, Egyptian Aramaic נפקתה CookeInscr. 212, Arabic household outlay (Aramaic loan-word SchwZMG iii (1898). 133)); —
Pe`al Perfect3masculine singular ׳נ [Dan 2:14] he went out, with infinitive; 3 feminine singular נֶפְקַת [2:13] decree went forth (compare [Luke 2:1]); 3 masculine plural נפְקַו [5:5] Kt (Qr 3 feminine plural נְפַ֫קָה, K§ 23, 2) fingers came forth; with מִן local: Imperative masculine plural מֻּקוּ (K§ 42) [3:26] come forth! Participle plural נָָֽפְקִין [3:26] (both of men); singular נָפֵק [7:10] (= flow out).
Haph`el bring forth, accusative of thing + מִן local: Perfect3masculine singular הַנְמֵּק [Ezra 5:14] (twice in verse); [6:5]; [Dan 5:2-3];masculine plural הַנְמִּ֫קוּ [5:3] (so Egyptian Aramaic S-CPap. D 15, 17+).