H3476. yosher
י֫שֶׁר noun masculine[Psa 25:21] straightness, uprightness; — ישֶׁר [Prov 2:13] [11]t.; suffix יָשְׁרוֺ [Job 33:23]; [Prov 14:2]; —
1 straightness, evenness, of paths (with moral implication) [Prov 2:13]; [4:11].
2 rightness, uprightness [Prov 17:26]; וָישֶׁר תֹּם [Psa 25:21]; of words, spoken [Job 6:25], written [Eccl 12:10]; of the moral walk בישׁר(וׅ [1Kin 9:4]; [Prov 14:2]; ישֶׁרלִֿבִּי [Job 33:3]; לבב ישׁר [Deut 9:5]; [Psa 119:7]; [1Chr 29:17]: — on [Psa 111:8] see יָשָׁר
4. 3. what is due, right [Job 33:23]; [Prov 11:24].
יׄשֶׁר
原文音譯:rv,yO yo’-sher
詞類次數:名詞(14)
原文字根:直的;相當於G3742(ὁσιότης)
字義溯源:公正,公平,適合,正直,度。這字出自(H3474(יָשַׁר / שָׁרָה)*=使正直)
出現次數:總共(12);申(1);王上(1);代上(1);伯(2);詩(1);箴(5);傳(1)
譯字彙編:
1)正直(7)[申9:5];[王上9:4];[伯6:25];[箴2:13];[箴14:2];[箴17:26];[傳12:10];
2)的正直(2)[代上29:17];[伯33:3];
3)度(1)[箴11:24];
4)和正直(1)[詩25:21];
5)正直的(1)[箴4:11]