H2742. charuwts
I. חָרוּץ adjective sharp, diligent (on this and following see BaNB 173) — חָרוּץ [Isa 28:27] [11]t.; plural חֲרוּצִים [Prov 10:4]; [12:24]; חֲרֻצִים [13:4]; חֲרֻצוֺת [Amos 1:3]; —
1 sharp: of threshing instrument ח ׳מוֺרָג חָדָשׁ [Isa 41:15]; without ׳מ, as substantive, [28:27] (where יוּדַשׁ); ׳ח הַבַּרְזֶל [Amos 1:3]; [Job 41:22] (figurative of crocodile).
2 figurative diligent: as substantive [Prov 21:5]; opposed to רְמִיָּךְ [10:4]; [12:24], [27]; opposed to עָצֵּל [13:4]. — [Dan 9:25] see IV. חרוץ.
II. חָרוּץ noun [masculine] strict decision, only הֶחָרוּץ עֵמֶק Joel [Dan 4:14] (twice in verse) valley of strict decision (see Bal.c.).
III. חָרוּץ
noun [masculine] trench, moat (Aramaic חֲרִיצָא; Assyrian —ariƒu, —iriƒu, id., DlHWB) — only in וְח ׳רְחוֺב [Dan 9:25], si vera lectio; as above Ges Herzf Ew Zö Meinh (q. v.); Gr וחיץ רְחוֺב; < ᵑ6 Bev וָחוּץ רְחוֺב with public places and streets.
see חָרוּץ noun masculine[Prov 8:10] gold, in poetry (Phoenician חרץ, see DrSm xxviii; Assyrian —urâƒu) — חָרוּץ [Psa 68:14] [5]t.; gold, always || כֶּסֶף; [Zech 9:3], of dove's wings [Psa 68:14] ח ׳בִּירַקְרַק; elsewhere in comparison with value of wisdom, etc. [Prov 3:14]; [8:10] (׳ח נִבְחָר) [8:19]; [16:16].
חרצב (quadriliteral √ of following; compare Arabic bind or twist powerfully, Frey).
חָרוּץ
原文音譯:#Wrx' khaw-roots’
詞類次數:形容詞 名詞(18)
原文字根:長釘
字義溯源:切割,鋒利的,(挖)壕溝,精金,黃金,金子,打榖器,打糧食的,決心,切望,斷定,殷勤,尖利的器具,釘耙,銳利,牆。這字是(H2782(חָרוּץ / חָרַץ)*=傷害,決定)的被動分詞
出現次數:總共(18);伯(1);詩(1);箴(9);賽(2);但(1);珥(2);摩(1);亞(1)
譯字彙編:
1)殷勤(3)[箴12:27];[箴13:4];[箴21:5];
2)(那)斷定(2)[珥3:14];[珥3:14];
3)黃金(2)[箴8:10];[箴8:19];
4)精金(2)[箴3:14];[亞9:3];
5)銳利的(1)[賽41:15];
6)和濠溝(1)[但9:25];
7)打糧食的(1)[摩1:3];
8)(那)尖利的器具(1)[賽28:27];
9)像釘耙(1)[伯41:30];
10)勤的(1)[箴10:4];
11)殷勤人(1)[箴12:24];
12)金(1)[詩68:13];
13)金子(1)[箴16:16]