H2513. chelqah
I. חֶלְקָה noun feminine portion of ground; — absolute ׳ח [Amos 4:7] (twice in verse) + 8 t.; construct חֶלְקַת [Gen 33:19] [12]t.; suffix חֶלְקָתִי [Jer 12:10]; חֶלְקָתָם [Job 24:18]; portion of ground, 1 especially
a. ׳ח הַשָּׂדֶה = the clearly divided field [Gen 33:19]; [Josh 24:32] (both E), [2Sam 23:11]; [Ruth 2:3]; [4:3]; [2Kin 9:25]; [1Chr 11:13]. Also
b. without השׂדה [Amos 4:7] (twice in verse); [2Sam 14:30] (twice in verse); [14:31]; [23:12]; [2Kin 3:19], [25]; [9:21], [26] (twice in verse); [1Chr 11:14]; [Job 24:18]; of ׳יs land [Jer 12:10] (twice in verse) (|| כַּרְמִי); compare also proper name, of a location חַצֻּרִים חלקת [2Sam 2:16] field of sword-edges (Dr), ᵐ5 EwG iii. 156, Eng. tr. 114 We read ׳ח הַצֹּדִים field of plotters or liers-in-wait (see Dr).
2 portion of ground assigned to one, ׳ח מחקק [Deut 33:21] commander's portion.
II. [חֶלְקָה] noun feminine smooth part, smoothness, flattery; — construct חֶלְקַת [Gen 27:16]; [Prov 6:24]; plural חֲלָקוֺת [Psa 12:3] [3]t.; —
1 smoothness, smooth part צַוָּארָיו חֶלְקַת [Gen 27:16].
2 plural slippery places [Psa 73:18] figurative of situation of wicked.
3 smoothness = flattery חִ ׳שְׂפַת [Psa 12:3], compare [12:4]; לָשׁוֺן חֶלְקַת [Prov 6:24]; = substantive plural smooth things, i.e. agreeable, flattering things [Isa 30:10]. — 1.חֶלְקָה see below I. חלק.
חֶלְקָה
原文音譯:hq'l.x, khel-kaw’
詞類次數:形容詞 名詞(29)
原文字根:部分
字義溯源:光滑,示意:諂媚,承繼的產業,田地,田,地,一塊,一片地,部分,油滑,滑,地方。這字為(H2506(חֵלֶק)=圖滑)的陰性,出自(H2505(חָלַק)*=分配,圓滑)
出現次數:總共(28);創(2);書(1);得(2);撒下(5);王下(7);代上(2);詩(3);箴(1);賽(1);耶(2);摩(2)
譯字彙編:
1)油滑(2)[詩12:2];[詩12:3];
2)那塊田(2)[撒下23:12];[代上11:14];
3)分(2)[耶12:10];[耶12:10];
4)(那)田(2)[撒下14:31];[王下3:19];
5)一塊(2)[撒下23:11];[代上11:13];
6)塊(2)[創33:19];[得4:3];
7)田(2)[撒下14:30];[王下3:25];
8)那塊(2)[書24:32];[得2:3];
9)(那些)滑地(1)[詩73:18];
10)諂媚(1)[箴6:24];
11)塊地(1)[摩4:7];
12)但那塊地(1)[摩4:7];
13)柔和的話(1)[賽30:10];
14)間(1)[王下9:25];
15)的田那裏(1)[王下9:21];
16)的田(1)[撒下14:30];
17)光滑處(1)[創27:16];
18)(那)田上(1)[王下9:26];
19)這田間(1)[王下9:26];
20)田間(1)[王下9:36]