H2244. chaba
[חָבָא] verb withdraw, hide (not in
Qal); compare also חבה (Late Hebrew id.; Arabic ; Ethiopic Assyrian —abû DlPr 175; ᵑ7 Ethpa`al hide oneself) —
Niph`al Perfect3masculine singular נֶחְבָּא [Judg 9:5] + [1Sam 10:22]; [2Sam 17:9] (both may be participle); נַחְבֵּאתָ [Gen 31:37]; ׳וְנַחְ consecutive [1Sam 19:2]; נֶחְבְּאוּֿ [Josh 10:27]; נֶחְבָּ֑אוּ [Job 29:8], [10]; Imperfect2masculine singular תֵּחָבֵא [5:21]; Infinitive construct הֵחָבֵא[2Chr 18:24]; [Dan 10:7]; Participle plural (compare also above) נֶחְבְּאִים [Josh 10:17], etc. — hide oneself in fear [Gen 3:10] (J), [Josh 10:16-17], [27] (all J E), [Judg 9:5]; [1Sam 19:2]; [2Sam 17:9]; [Amos 9:3]; [2Chr 18:24]; [Dan 10:7]; from modesty [1Sam 10:22]; compare [Job 29:8]; also לִבְרֹחַ נַחְבֵּאתָ לָ֫מָּה [Gen 31:27] (E), i.e. why didst thou flee secretly? passive, be hidden [Job 29:10] נְחְבָ֑אוּ נְגִידִים קול (|| דָּבֵ֑קָה לְחִכָּם ולשׁונם, compare also see 9) i.e. in reverence, = hushed (so we speak of a veiled voice); be hidden for protection לָשׁוֺן בִּשׁוֺט [5:21].
Pu`al Perfect3plural חֻבְּאוּ have been hidden (= are made to hide themselves, Di on the passage) [Job 24:4].
Hiph`il Perfect3masculine singular suffix הֶחְבִּיאָ֑נִי [Isa 49:2-3];feminine singular הֶחְבְּאַ֔תָֹה [Josh 6:17], compare Ges§ 75, Rem. 21 a Köi. 624 ff. etc.; Imperfect וַיַּחְבִּיאֵם [1Kin 18:4]; [3]feminine singular וַתַּחְבִּא [2Kin 6:29]; וָאַחְבִּא [1Kin 18:13]; — hide, transitive, with accusative [Josh 6:17], [25]; [1Kin 18:4], [13]; [2Kin 6:29]; metaphor, of divine protection [Isa 49:2] ה יָדוֺ ׳בְּצֵל.
Hoph`al Perfect be hidden הָחְבָּ֑אוּ [Isa 42:22] (כלאים בְּבָתֵּי), i.e. imprisoned.
Hithpa`el Perfect הִתְחַבְּאוּ [1Sam 14:11]; Imperfect יִתְחַבֵּא [23:23]; ׳וַיִּתְ [Gen 3:8]; יִתְחַבָּ֑אוּ [Job 38:30]; וַיִּתְחַבְּאוּ [1Sam 13:6]; Participle מִתְחַבֵּא [2Kin 11:3] [2]t.; מִתְחַבְּאִים [1Sam 14:22]; [1Chr 21:20]; —
1 draw back, hide oneself, usually with בְּ local; [Gen 3:8] (J), [1Sam 13:6]; [14:11], [22]; [23:23]; [2Kin 11:3]; [1Chr 21:20]; [2Chr 22:9], [12].
2 draw together, thicken, harden, of water becoming ice [Job 38:30] יִתְחַ ׳מים כאבן.
חָבָא
原文音譯:ab'x' khaw-baw’
詞類次數:動詞(33)
原文字根:隱藏
字義溯源:藏*,掌握,躲,躲藏,藏躲,藏身,迴避,暗暗,收藏,自藏,隱藏,隱祕的作。比較(H2245(חָבַב)*=隱藏,愛)
出現次數:總共(33);創(3);書(6);士(1);撒上(6);撒下(1);王上(2);王下(1);代上(1);代下(2);伯(5);賽(2);耶(1);但(1);摩(1)
譯字彙編:
1)藏(6)[書10:16];[書10:17];[書10:27];[撒上10:22];[撒下17:9];[代下22:9];
2)隱藏(4)[伯24:4];[伯38:30];[賽42:22];[但10:7];
3)藏了(3)[王上18:4];[王上18:13];[王下11:3];
4)藏身(2)[撒上19:2];[撒上23:23];
5)她隱藏了(2)[書6:17];[書6:25];
6)自藏(1)[耶49:10];
7)都收藏了(1)[伯29:10];
8)將我藏(1)[賽49:2];
9)他們藏(1)[摩9:3];
10)於是⋯就藏(1)[撒上13:6];
11)你們要⋯隱藏(1)[書2:16];
12)就藏⋯躲(1)[創3:8];
13)迴避(1)[伯29:8];
14)都藏(1)[代下22:12];
15)他躲藏了(1)[士9:5];
16)暗暗(1)[創31:27];
17)藏的(1)[撒上14:11];
18)那些藏(1)[撒上14:22];
19)就躲藏起來(1)[創3:10];
20)都躲藏了(1)[代上21:20];
21)被隱藏(1)[伯5:21]