H1992. hem
הֵ֫מָּה and הֵם (without appreciable distinction in usage, except probably in so far as the longer or shorter from was better adapted to the rhythm of particular sentences: on the whole הֵמָּה (alone) is somewhat more frequently than הָהֵם הֵם, on the contrary is said regularly, הָהֵמָּה occurring only 12 t., namely [Num 9:7] (P), [Jer 14:15]; [Zech 14:15], and in the phrase הָהֵמָּה בַּ(הַ)מִָים [2Kin 18:4]; [Jer 3:16], [18]; [5:18]; [50:4]; [Joel 3:2]; Joel 4:1; [Zech 8:23]; [Neh 13:15], though הָהֵם בַּיָּמִים is much more common)
pronoun 3 plural masculine (הֵמָּה used incorrectly for the feminine [Zech 5:10]; [Ruth 1:22]; [Song 6:8]), feminine הֵ֫נָּה [Late Hebrew also הֵן, which occurs however in Biblical Hebrew only after a prefix: see below 8],
pronoun 3 plural they (Biblical Aramaic הִמּוֺ, q. v.; , ; Ethiopic (one form) 'em¥n-t¥, em¹n-t¥; compare also for the dissyllabic form, the suffix -œm¥ [feminine +?]; perhaps also Assyrian suffix šunu, šina [ni], compare references below הוּא). In usage not different in Genl. from הִיא הוּא, (which see, under the corresponding headings, for fuller explanations), thus: —
1. a. [Gen 6:4]; [Exod 5:7] יֵָֽלְכוּ הֵם let them (emphatic) go and gather straw, [Num 31:16]; [Isa 24:14]; [Hosea 4:14]; [7:3] etc.; after כִּי [Jer 5:5]; [34:7]. (For the use in circumstantial clauses see Dr§ 160, 169.)
b. [Judg 1:22] הֵם גַם ֗֗֗ ויעלו, [Deut 2:11] (הֵם אַף), [3:20]; [Josh 9:4]; [Ezek 30:17].
c. [Exod 18:22] every small matter יִשְׁמְּטוּהֵֿם let them judge themselves, [18:26]; [Jer 15:19]; [17:18]; [Psa 109:28]; [Est 9:1].
d. [Gen 33:6]; [44:3]; [Judg 6:5] etc.
e. compare [Neh 10:38].
2. a. (Resuming the subject with emphasis) [Gen 14:24] (note accents), [Deut 1:39]; [Psa 23:4]; [27:2] (accents), [37:9]; [107:24]; [Ezek 36:7]; [44:15].
b. [Isa 30:7]; [Ezek 27:13], [17], [21]; compare [Isa 44:11].
c. [Num 14:27] a [Jer 27:9]; [Ezek 43:19] צָדוֺק מִזֶּרַע הֵם אֲשֶׁר, [Eccl 4:2]; [Neh 2:13]. **— לַחֻמִי כִּדְוֵי הֵמָּה [Job 6:7] read perhaps וגו ׳וַהֲמָה (or זָָֽהֲמָה) it is loathesome (√ זהס).
3. a. [Gen 3:7]; [Exod 5:8] הֵם נִרְמִּים כִּי for they are idle, [14:3]; [15:23]; [29:33] etc. (the opposite order rare: [Num 11:16]; [Isa 61:9], compare De[Psa 94:11]).
b. [Gen 34:21], [23]; [41:26]; [48:5] הֵם לִי ֗֗֗ בניך שׁני thy two sons . . ., they are mine, [Exod 32:16] + often: [Isa 41:22] הֵנָּה מָה הָרִאשֹׁנוֺת, [49:21] הֵם אֵיפֹה אֵלֶּה these — where were they? [Zeph 2:12] after אַתֶּם, peculiarly (compare Dr§ 198 Obs. 2).
c. [Deut 20:15] הֵנָּה הָאֵלֶּה הַגֹּויִם לֹאמֵֿעָרֵי אֲשֶׁר, [Judg 19:12]; [1Kin 9:20].
d. [2Kin 7:10] הֵמָּה כַּאֲשֶׁר. ([Prov 19:7] Kt לֹאהֵֿמָּה is probably corrupt: see Commentaries)
4. a. [Prov 30:24] קְטַנֵּיאָֿ֑רֶץ הֵם אַרְבָּעָה four things are they, the little ones of the earth, [30:29] (compare before a rel. clause [30:15]; [30:18]; [6:16]) [Song 6:8]; [Isa 51:19] קֹרְאֹתַיִךְ הֵנָּה שְׁתַּיִם, [1Chr 9:26] (see הוא 4a).
b. (β) [Gen 21:29] ֗֗֗ שֶׁבַע הֵנָּה מָה literally What are they — these seven sheep? [Zech 1:9]; [4:5]. (γ) הֵם ֗֗֗ אֵלֶּה [Gen 25:16] (= [1Chr 1:36]) [Lev 23:2]; [Num 3:20-21], [27], [33]; [1Sam 4:8]; [1Chr 8:6]; [12:15] (see Dr § 201, 3).
6. a. In a neuter sense (rare), [Job 6:7] לַחמִי כִּדְוֵי הֵמָּה they (i.e. such sufferings as mine) are as loathsomeness in my meat, [Jer 7:4] הֵמָּה י ׳הֵיכַל they (i.e. these buildings) are the temple of ׳י; and in the feminine, Leviticus 5:22 of all that a man doeth to sin בָּהֵנָּה therein, [1Chr 21:10] מֵהֵנָּה (|| [2Sam 24:12] מֵהֶם); [12:8]; [Job 23:14] כָּהֵנָּה things such as these.
7 With art. הָהֵם, [Gen 6:4]; [Exod 2:11]; [Num 14:38] + often; הָהֵמָּה12t. (see above); הָהֵנָּה [1Sam 17:28].
N.B. — [Ezek 8:6] Kt מָהֵם stands for הֵם מָה (so Qr), compare מַזֶּה for מַהזֶּֿה [Exod 4:2]; [2Kin 9:18] עַדהֵֿם is irregular for עֲדֵיהֶם; [2Sam 4:6] וג ׳וְהֵנָּה is textual error for וג חִטִּים סֹקְלָה הַבַּיִת שֹׁעֶרֶת ׳וְהִנֵּה see We Dr (ᵐ5 & RVm).
8 With preps. (in lieu of the normal, and more usual, forms with suffixes מֵהֶם לָהֶם, בָּהֶם, etc. [כָּהֶם & כָּהֶן, however, each once only, כְּמוֺהֶם thrice: see כְּ]) —
a.בָּהֵמָּה [Exod 30:4]; [36:1] (both P), [Hab 1:16]; כָּהֵמָּה [Jer 36:32]; לְהֵמָּה [14:16] מֵהֵמָּה [10:2]; [Eccl 12:12].
b. כָּהֵם [2Sam 24:3] Yahweh add to the people פְעָמִים מֵאָה וְכָהֵם כָּהֵם the like of themselves and the like of themselves100times, = [1Chr 21:3] (but כָּהֵם here only once, compare [Deut 1:11] בָּכֶם), [2Chr 9:11]; [Eccl 9:12].
c. בָּהֵנָּה Leviticus 5:22 (P) [Num 13:19] (JE) [Jer 5:17]: כָּהֵנָּה [Gen 41:19]; [2Sam 12:8] וְכָהֵנָּה כָּהֵנָּה לְךָ וְאֹסִפָה, [Job 23:14]: לָהֵנָּה [Ezek 1:5], [23] (twice in verse); [42:9]; [Zech 5:9]: מֵהֵנָּה [Lev 4:2] (P) [Isa 34:16]; [Jer 5:6]; [Ezek 16:51]; [42:5]; [Psa 34:21]; [1Chr 21:10] (|| [2Sam 24:12] מֵהֶם).
d. בָּהֵן [Gen 19:29] (P) [30:26], [37]; [Exod 25:29]; [37:16] (both P) [Lev 10:1]; [11:21]; [14:40]; [Num 10:3]; [16:7] (all P) [Deut 28:52]; [Jer 4:29]; [48:9]; [51:43] (twice in verse) (בָּהֶן thrice only); כָּהֵן [Ezek 18:14] (editions; Baer כָּהֶן); לָהֵן ( = therefore) [Ruth 1:13] (twice in verse) (also Biblical Aramaic); מֵהֵן [Ezek 16:47], [52] (editions; Baer מֵהֶן). With the exception of כָּחֵנָּה, these forms are found mostly in P and writers not earlier than Jeremiah; b and d, however, depend solely on the punctuation.)
הֵם / הֵמָּה / ־הֵמָה
原文音譯:~he haym; or haym’-maw
詞類次數:代名詞(825)
原文字根:他們
字義溯源:他們(只有在強調時才用此字,否則在動詞加上‘他們’的字尾即可),(這字還有下面的意思):它,好像,許多,同樣的,如此,這樣,他們的,這些,那些,那,誰,且,你們。此字為(H1931(הוּא / הִיא)*=他,自已,這,那)的複數
出現次數:總共(550);創(22);出(22);利(19);民(33);申(22);書(13);士(24);得(1);撒上(23);撒下(9);王上(22);王下(39);代上(24);代下(19);拉(1);尼(17);斯(4);伯(4);詩(28);箴(8);傳(6);歌(2);賽(21);耶(67);哀(2);結(63);但(2);何(13);珥(2);彌(1);鴻(1);哈(1);番(2);亞(12);瑪(1)
譯字彙編:
1)他們(264)數量太多,不能盡錄;
2)那些(46)[出6:27];[申17:9];[申29:18];[士17:6];[士18:1];[士18:1];[士19:1];[士20:27];[士20:28];[士21:25];[撒上12:21];[撒上28:1];[撒下16:23];[王上3:2];[王上14:29];[王下10:32];[王下14:15];[王下15:37];[王下18:4];[王下20:1];[代下15:5];[代下32:24];[尼6:17];[尼13:15];[尼13:23];[斯1:2];[斯2:21];[伯6:7];[賽38:1];[耶3:16];[耶3:18];[耶5:18];[耶31:29];[耶31:33];[耶33:15];[耶33:16];[耶50:4];[耶50:20];[結12:10];[結38:17];[珥2:29];[珥3:1];[亞8:6];[亞8:10];[亞8:23];[亞14:3];
3)他們是(29)[創14:13];[創48:9];[利25:42];[民1:16];[民3:20];[民7:2];[民8:16];[民14:9];[申32:20];[書9:16];[士8:19];[王上8:51];[代上8:13];[代上9:18];[代上26:6];[詩95:10];[耶4:22];[耶4:22];[耶6:28];[耶51:18];[結2:5];[結2:6];[結3:9];[結3:27];[結12:2];[結12:3];[結40:46];[何2:4];[亞3:8];
4)是(21)[民3:27];[王上11:41];[王上16:5];[王上16:14];[王上16:20];[王上16:27];[王上22:39];[王上22:45];[王下1:18];[王下8:23];[王下10:34];[王下12:19];[王下13:8];[王下13:12];[王下14:18];[王下14:28];[賽61:9];[結3:7];[結47:12];[亞1:9];[亞4:5];
5)都(15)[出32:15];[王下15:6];[王下15:21];[王下15:36];[王下16:19];[王下20:20];[王下21:17];[王下21:25];[王下23:28];[王下24:5];[代下9:29];[代下12:15];[詩23:4];[詩94:11];[結10:16];
6)牠們(9)[利11:8];[利11:10];[利11:13];[利11:26];[利11:27];[利11:28];[申14:7];[申14:7];[箴30:24];
7)它們(9)[王下19:18];[詩38:10];[詩102:26];[箴18:8];[箴26:22];[傳1:7];[歌6:5];[賽37:19];[耶10:5];
8)但他們(8)[尼6:2];[尼9:16];[尼9:29];[傳7:29];[賽1:2];[賽66:5];[彌4:12];[亞1:15];
9)乃是(7)[創40:18];[出32:16];[利23:2];[民3:21];[民3:33];[代下8:11];[亞4:10];
10)(那)那些(7)[出2:11];[出2:23];[申18:9];[申19:17];[申26:3];[撒上3:1];[但10:2];
11)這些(6)[創34:23];[箴1:9];[傳12:12];[賽56:11];[賽57:6];[何2:22];
12)他們都是(6)[民13:3];[代上2:55];[代上4:23];[尼1:10];[賽65:23];[耶10:15];
13)這些人(5)[代上8:32];[代上9:38];[箴1:18];[耶5:4];[耶5:5];
14)而他們(5)[民11:26];[申1:39];[士20:34];[何2:21];[鴻2:8];
15)他們卻(5)[創42:8];[出24:2];[詩106:43];[耶27:15];[何7:13];
16)當他們(5)[創44:4];[士18:3];[士19:22];[撒上9:14];[王下2:11];
17)那些事(3)[王上15:7];[王上15:23];[斯10:2];
18)其(3)[創6:4];[出30:4];[賽30:7];
19)他們竟(3)[賽63:10];[耶23:21];[耶23:21];
20)(那)這些(3)[民9:7];[民16:14];[撒上29:4];
21)和那些(3)[申29:3];[耶40:7];[亞14:15];
22)有(3)[箴30:18];[歌6:8];[賽57:6];
23)這些角是(2)[申33:17];[申33:17];
24)任憑他們(2)[詩109:28];[瑪1:4];
25)其實他們(2)[耶16:20];[結33:17];
26)就是(2)[結11:7];[結37:11];
27)其實那些(2)[耶2:11];[耶14:15];
28)和他們(2)[民16:16];[撒上17:19];
29)他們那裏(2)[王下9:18];[王下9:20];
30)於是他們(2)[撒上19:20];[耶42:5];
31)這些是(2)[利16:4];[耶7:4];
32)那(2)[創7:14];[但11:14];
33)那些是(2)[出29:33];[利11:42];
34)他們乃是(2)[利25:55];[申32:28];
35)但那些(2)[民14:38];[詩63:9];
36)並且百姓(1)[出36:3];
37)他們裏面的(1)[出36:1];
38)這是(1)[詩119:111];
39)就是得著(1)[箴4:22];
40)使其(1)[詩43:3];
41)又有人(1)[伯24:13];
42)為他們(1)[利8:28];
43)他們和(1)[詩9:6];
44)自己不過是(1)[詩9:20];
45)他們乃像(1)[傳3:18];
46)那是(1)[詩25:6];
47)但它們是(1)[詩55:21];
48)他們自己的(1)[賽44:9];
49)並且他們(1)[結34:30];
50)人(1)[結20:49];
51)雖然他們(1)[何3:1];
52)你們(1)[何4:14];
53)所(1)[番2:12];
54)此(1)[哈1:16];
55)至於他們(1)[結10:22];
56)與其(1)[耶36:32];
57)這等人(1)[賽66:3];
58)但它們(1)[代下28:23];
59)那水(1)[出15:23];
60)他們又(1)[耶11:10];
61)使他們(1)[耶17:18];
62)(它們)是(1)[創40:12];
63)些(1)[傳4:2];
64)他們都被(1)[代上23:27];
65)同時他們(1)[利26:43];
66)將他們(1)[民4:22];
67)當(1)[書20:6];
68)看他們(1)[士2:22];
69)她們(1)[得1:22];
70)那些被掠奪的人(1)[士8:24];
71)在那些(1)[申28:65];
72)這二山(1)[申11:30];
73)他們在(1)[民18:21];
74)牠們是(1)[民18:17];
75)他們稱(1)[民20:13];
76)正在(1)[民25:6];
77)其實他們是(1)[申9:29];
78)那就是(1)[民27:14];
79)現(1)[撒上14:21];
80)自己(1)[創3:7];
81)都是(1)[代上1:31];
82)和屬他們(1)[王下25:23];
83)它們乃是(1)[利11:35];
84)他們是由(1)[代上9:22];
85)惟獨他們(1)[代下23:6];
86)他們有(1)[代上9:26];
87)和他們的(1)[王下25:23];
88)有人(1)[王下13:21];
89)現在他們(1)[撒下17:8];
90)願他們(1)[撒上26:19];
91)因他們(1)[王上14:23];
92)而那些(1)[王下7:10];
93)是他們(1)[利21:6];
94)去(1)[代下28:23]