H1242. boqer
בֹּ֫קֶר214 noun masculine[Exod 10:13] morning (Late Hebrew id.; from split, penetrate, as the dawn the darkness, light through cloud-rifts, etc.) — ׳ב [Gen 1:5] + (always absolute); plural בְּקָרִים [Job 7:18] [4]t.; —
1 morning (of point of time, time at which, never during which, English morning = forenoon): —
a. of end of night (opposed to לַיְלָה) [Exod 10:13] (J) [Lev 6:2] (P) [Judg 19:25]; [Ruth 3:13] (twice in verse); [Isa 21:12] compare [1Sam 19:11] (|| מחר, opposed to לילה); opposed to לֵילוֺת [Psa 92:3]; also (opposed to לוּן) [Exod 23:18]; [34:25] (both J E) [Lev 19:13] (H) [Deut 16:4]; opposed to צלמות [Amos 5:8]; compare further [Gen 40:6]; [41:8] (both E) [Exod 12:22]; [34:2] (twice in verse) (both J E) [1Sam 3:15] +,
b. implying the coming of dawn, and even daylight [Gen 29:25] (E) [44:3] (J) [1Kin 3:21] (but Klo here for 2nd בַּבֹּקֶר, reads לְבַקֵּר by looking at it see בָּקַר) [Job 24:17]; [38:12] (|| שַׁחַר); הַבּ ׳לִפְנוֺת [Exod 14:27] (JE) at the turn of the morning, so [Judg 19:26] (|| הַשָּׁ֑חַר בַּעֲלוֺת [19:25]; followed by עַדהָֿאוֺר, as something later, [19:26]); see [Ruth 3:14] (|| רעהו את אישׁ יכיר בטרו֯ם before men could recognise each other); compare בֹקֶר כּוֺכְבֵי [Job 38:7] stars of morning; but also with אוֺר verb [Gen 44:3] (J) אור הבקר; with אור noun, הבקר באור [Micah 2:1]; & especially הבקר אור עד [Judg 16:2] (opposed to לילה) so [1Sam 14:36]; also [25:22], [34], [36]; [2Sam 17:22]; [2Kin 7:9]; compare [1Sam 29:10] (|| לָכֶם וְאוֺר).
c. of coming of sunrise [Judg 9:33]; [2Sam 23:4] (twice in verse); [2Kin 3:22] compare ב ׳מוֺצָּאֵי וערב [Psa 65:9] i.e. places of sunrise and sunset (|| קְצוֺת i.e. ends of earth).
d. of beginning of day, הַבּ ׳מֵאָז וְעַדעַֿתָּה [Ruth 2:7] (compare [2:14]) see [2Sam 24:15] (but strike out We Dr); time of prayer, & praise [Psa 5:4] (twice in verse) (see Hu) [59:17]; [88:14]; [92:3]; || צהרים noon [1Kin 18:26]; [Jer 20:16]; of three hours of prayer, וצהרים ובקר ערב [Psa 55:18] (compare [Dan 6:10]; [6:13]); compare also with עֶרֶב below
e. opposed to עֶרֶב [Gen 49:27] (poem in J) [Exod 16:7-8], [12], [13]; [Lev 6:13]; [Num 9:21] (all P) [Deut 28:67] (twice in verse); [2Sam 11:14]; [1Kin 17:6]; [Isa 17:14]; [Zeph 3:3]; [Ezek 24:18] (twice in verse); [33:22]; [Dan 8:26]; [Psa 30:6]; [90:5]; [90:6]; [Eccl 11:6]; [1Chr 16:40]; [2Chr 2:3]; [13:11]; [31:3]; [Ezra 3:3]; [Est 2:14]; opposed to הערבים בֵּין [Exod 29:39], [41]; [Num 28:4], [8] (all P); especially עדהֿערב מןהֿבקר = all day [Exod 18:13] & (without article) [18:14] (both E); לָעֶרֶב מבקר [Job 4:20] = between morning and evening; also עַדבֹּֿקֶר מֵעֶרֶב = all night, [Exod 27:21] (P) [Lev 24:3] (H) [Num 9:21] & עַדבּֿ ׳בָּעֶרֶב [9:15] (both P); note also the formula בקר ויהי ערב וַיְהִי and evening came and then morning [Gen 1:5], [8], [13], [19], [23], [31] (all P), i.e. the day ended with evening, and the night with morning; peculiar is [Dan 8:14] of omission of daily sacrifice מֵאוֺת וּשְׁלשׁ אַלְמַּיִם בֹּקֶר עֶרֶב עַד, until2300evening-mornings, probably = 2300 half-days (Ew Hi Meinh Bev DrIntr. 464, compare [8:26] & 3 2-Jantimes (years) [7:25]; [12:11]; Daniel 12:17).
f. often (above & elsewhere) with preposition (+ article except [Job 7:18]); in the morning, בַּבֹּקֶר [Gen 19:27] 110t., compare also הַבּ ׳בִּהְיֹת [Exod 19:16]; in (or at) the morning, ׳לַבּ [Amos 4:4] [7]t.; for (against or by) the morning, ׳לַבּ [Exod 34:2] compare [Psa 130:6] (compare Checritical note); nearly = until (עַדֿ) [Exod 34:25]; [Deut 16:4]; [Zeph 3:3]; further ׳בַּבּ ׳בַּבּ morning by morning, every morning [Exod 16:21]; [30:7]; [36:3]; [Lev 6:5] (all P) [2Sam 13:4]; [1Chr 23:30]; [2Chr 13:11]; [Isa 28:19]; [50:4]; [Ezek 46:13-14], [15]; [Zeph 3:5] also ׳לַבּ ׳לַבּ, same sense, [1Chr 9:27]; plural לַבְּקָרִים every morning afresh [Psa 73:14]; [Isa 33:2] compare [Lam 3:23]; almost = continually [Psa 101:8] (compare [Jer 21:12]); see לִבְקָרִים [Job 7:18] (|| לִרְגָעִים every moment); also without preposition or article in the morning [Hosea 7:6] compare [Psa 5:4] (twice in verse); [55:18], d. above, & below
2. g. figurative of bright joy after night of distress (poetry) [Job 11:17]; compare [Psa 30:6]; [46:6] (בּ ׳לִפְנוֺת) [49:15]; [59:17]; [90:14]; [143:8].
h. in phrases, בַּבּ ׳הִשְׁכִּים (וַיַּשְׁכֵּם etc.) he rose early in the morning [Gen 19:27]; [20:8]; [21:14]; [22:3]; [26:31]; [28:18]; [32:1]; [Exod 8:16]; [9:13]; [24:4]; [34:4]; [Num 14:40]; [Josh 3:1]; [6:12]; [7:16]; [8:10] (all J E) [Judg 6:28]; [19:5], [8]; [1Sam 1:19]; [5:4]; compare [15:12]; [17:20]; [29:10] (twice in verse) compare [29:11], [2Kin 3:22]; [19:35] = [Isa 37:36]; [2Chr 20:20]; [Job 1:5]; [Prov 27:14]; [Isa 5:11]; (ויקומו etc.) ׳בַּבּ ויקם [Gen 24:54]; [Num 22:13], [21] (all J E) [Judg 19:27]; [20:19]; [2Sam 24:11]; [1Kin 3:21]; הַבּ ׳אַשְׁמֹרֶת morning watch [Exod 14:24]; [1Sam 11:11].
2 morrow, next day (compare German Morgen, morgen) without article [Exod 16:19-20], [Lev 7:15]; [22:30] (opposed to הַהוּא הַיּוֺם) [Num 16:5] (|| מָחָר [16:7]; [16:16]) compare [Exod 12:10] (twice in verse); [Num 9:12]; with article [Exod 16:23-24], [29:34]; ׳לַבּ [34:25]; [Num 22:41]; [Zeph 3:3]; ׳בַּבּ [1Sam 9:19] (opposed to הַיּוֺם to-day) compare [20:35]; to-morrow morning ׳הַבּ [Judg 6:31] (Stu); ׳בַּבּ [Exod 7:15]; [Josh 7:14]; [Est 5:14]; definitely ׳בַּבּ מִמָּֽחֳרָת [1Sam 5:4]; ׳מֵהַבּ [2Sam 2:27]; adverb. use in this sense (without preposition or article) [Exod 16:7]; [Num 16:5].
בֹּקֶר
原文音譯:rq,Bo bo-ker
詞類次數:名詞(214)
原文字根:探詢;相當於G3720(ὀρθρινός)
字義溯源:黎明,破曉,早晨,早,晨,晨光,清早,天亮;源自(H1239(בָּקַר)*=探聽)
出現次數:總共(213);創(19);出(36);利(9);民(12);申(4);書(5);士(10);得(4);撒上(18);撒下(9);王上(4);王下(7);代上(5);代下(5);拉(1);斯(2);伯(7);詩(18);箴(2);傳(2);賽(10);耶(2);哀(1);結(10);但(2);何(3);摩(2);彌(1);番(3)
譯字彙編:
1)(那)早晨(119)數量太多,不能盡錄;
2)早晨(41)[創1:5];[創1:8];[創1:13];[創1:19];[創1:23];[創1:31];[創19:27];[創26:31];[創41:8];[出12:10];[出12:22];[出14:27];[出16:7];[出16:19];[出16:20];[出23:18];[出27:21];[出30:7];[利7:15];[利19:13];[利22:30];[利24:3];[民9:12];[民9:15];[民9:21];[申28:67];[撒下23:4];[王上18:26];[伯4:20];[伯7:18];[伯24:17];[伯38:12];[詩5:3];[詩5:3];[詩101:8];[傳11:6];[賽17:14];[賽21:12];[但8:14];[何6:4];[何13:3];
3)(那)清早(6)[出8:20];[出9:13];[出24:4];[民14:40];[士6:28];[撒上5:4];
4)(那)早(6)[書7:16];[書8:10];[士6:31];[得3:13];[詩90:14];[番3:5];
5)(那)晨(5)[出14:24];[撒上11:11];[撒上25:36];[結24:18];[番3:5];
6)(那)早晨的(4)[民28:8];[民28:23];[王下16:15];[詩88:13];
7)(那)每(3)[出16:21];[出36:3];[代下13:11];
8)(那)明早(2)[撒上19:2];[斯5:14];
9)(那)清晨(2)[創22:3];[詩143:8];
10)(那)天亮(2)[得3:13];[得3:14];
11)(那)每天(2)[利6:12];[代上9:27];
12)清早(2)[創20:8];[創21:14];
13)天亮(1)[賽38:13];
14)早晨時(1)[詩46:5];
15)和早晨(1)[詩55:17];
16)早(1)[詩65:8];
17)那些早晨(1)[但8:26];
18)(那)晨光(1)[摩5:8];
19)在早晨(1)[何7:6];
20)晨(1)[伯38:7];
21)每天(1)[賽50:4];
22)(那)明日早晨(1)[撒上9:19];
23)到早晨(1)[民16:5];
24)每(1)[出30:7];
25)早晨的(1)[出12:10];
26)(那)早晨時(1)[士19:26];
27)(那)天(1)[撒下13:4];
28)(那)明晨(1)[王下10:8];
29)的清晨(1)[撒下23:4];
30)(那)天的(1)[撒下13:4];
31)(那)每一天(1)[代上23:30]