ἀφομοιόω (
aphomoióō|
af-om-oy-o'-o|
verb|
to make like)
[Grk]
ἀφομοιόω LN: 64.4 GK: G926
Derivation: from
ἀπό and
ὁμοιόω;
Strong's: to assimilate closelyKJV: --make like.
See: ἀπόSee: ὁμοιόω ἀφομοι-όω,
make like, τινί τι X. Eq. 9.9; τοῖς γράμμασι τὰ ἔργα Pl. Cra. 427c; μαινομένοις.. ἀ. αὑτούς Id. R. 396a; [ τῶν θεῶν] τὰ εἴδη ἑαυτοῖς ἀ. οἱ ἄνθρωποι Arist. Pol. 1252b27: -
I also in Med. or Pass., become or be made like, τινί Pl. R. 396b, al.; πρός τι Id. Sph. 240a, etc.
II compare, τινί τι Id. R. 517b, 564b.
III c. acc. rei, portray, of painters, X. Mem. 3.10.2: abs., make a copy, Pl. Cra. 424d.
ἀφομοιόω aphomoioō 1x
to assimilate, cause to resemble, [Heb 7:3]
G871 — ἀφομοιόω
ἀφομοιῶ: (perfect passive participle ἀφωμοιωμένος (on augment see WH's Appendix, p. 161)); "to cause a model to pass off (ἀπό) into an image or shape like it — to express itself in it" (cf. ἀπεικάζειν, ἀπεικονίζειν, ἀποπλάσσειν, ἀπομιμεῖσθαι); to copy; to produce a facsimile: τά καλά εἴδη, of painters, Xenophon, mem. 3, 10, 2; often in Plato. Passive to be made like, rendered similar: so [Heb 7:3]. (Epistle Jeremiah 4 (5), 62 (63), 70 (71); and in Plato.)
** ἀφ - ομοιόω , - ῶ ,
[in LXX : Wis 13:14 , Ep . [Jer 1:5], 63, 71 * ;]
to make like: pass ., [Heb 7:3]. †
ἀφομοιόω原文音譯:¢fomoiÒw 阿弗-哦妹俄哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:從-(使)有如
字義溯源:使成相似,相似;由(G575(ἀπό / ἀπαρτί / ἀποπέμπω)*=從,出)與(G3666(ὁμοιόω)=好比)組成;其中G3666(ὁμοιόω)出自(G3664(ὅμοιος)=好像),G3664(ὅμοιος)出自(G3674(ὁμοῦ)=相同),而G3674(ὁμοῦ)出自(G3672(ὁμολογουμένως)X*=同一的)
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編:
1)相似(1)[來7:3]