ὕψιστος (
hýpsistos|
hoop'-sis-tos|
adjective|
highest)
[Grk]
ὕψιστος LN: 1.13,
12.4 GK: G5736 Hebrew: מָרֹום,
עֶלְיֹון
Derivation: superlative from the base of
ὕψος;
Strong's: highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or (neuter plural) the heavens
KJV: --most high, highest.
See: ὕψος ὕψιστος, η, ον,
Sup. without any Posit. in use: (ὕψι, ὑψοῦ): -
highest, loftiest, of places, A. Pr. 720, A.R. 2.1026, etc.; ἐν τοῖς ὑ., i. e. in heaven above, [Mat 21:9], [Luk 2:14].
2. of Zeus, highest, Pi. N. 1.60, 11.2, A. Eu. 28; Ζηνὸς ὕψιστον σέβας S. Ph. 1289: one of the gates of Thebes was called Ὕψισται from his temple there, Paus. 9.8.5:
of Jahweh. ὁ θεὸς ὁ ὕ. LXX [Gen 14:18], cf. ep [Deu 32:8], OGI 96.7 (Egypt, ii B. C.), SIG 1181 (Rhenea, ii B. C.), etc.
3. of things, στέφανος, κέρδος, Pi. P. 1.100, I. 1.51; κακῶν ὕψιστα A. Pers. 331, 807; ὕ. ἐν βροτοῖς φόβος Id. Supp. 479.
ὕψιστος hypsistos 13x
highest, loftiest, most elevated;
τὰ ὕψιστα, from the Hebrew, the highest heaven, [Mat 21:9]; [Mar 11:10];
met. ὁ ὕψιστος, the Most High, [Mar 5:7] high; most high.
G5310 — ὕψιστος
ὑψιστη, ὕψιστον (superlative; from ὕψι on high), in Greek writings mostly poetic, highest, most high;
a. of place: neuter τά ὑψιστα (the Sept. for מְרומִים), the highest regions, i. e. heaven (see ὑψηλός, a.), [Mat 21:9]; [Mar 11:10]; [Luk 2:14]; [Luk 19:38], ([Job 16:19]; [Isa 57:15]).
b. of rank: of God, ὁ Θεός ὁ ὕψιστος, the most high God, [Mar 5:7]; [Luk 8:28]; [Act 16:17]; [Heb 7:1]; ([Gen 14:18]; Philo de leg. ad Gaium § 23); and simply ὁ ὕψιστος, the Most High, [Act 7:48]; mid without the article (cf. Buttmann, § 124, 8 b. note; (WH. Introductory § 416)), [Luk 1:32], [Luk 1:35], [Luk 1:76]; [Luk 6:35], and very often in Sir.; (Hebrew אֶלְיון, עֶלְיון אֵל, עֶלְיון אֱלֹהִים, עֶליון יְהוָה; Ζεύς ὕψιστος, Pindar Nem. 1, 90; 11, 2; Aeschylus Eum. 28).
ὕψιστος , - η , - ον ,
superlat., without positive in use, in cl . chiefly poët. ( Æsch ., Soph ., al. ),
[in LXX chiefly for H5945, also for H4791, etc.;]
highest, most high: of place, τὰ ὕ . (of the heavens), [Mat 21:9], [Mar 11:10], [Luk 2:14]; [Luk 19:38] ( cf. Joshua 16:19, [Isa 57:15]); of God (in cl ., of Zeus; Pind ., Æsch ., al. ), ὕ ., [Luk 1:32]; [Luk 1:35]; [Luk 1:76]; [Luk 6:35] (as freq . in Sir 4:10 , al. ); ὁ ὕ ., [Act 7:48]; ὁ θεὸς ὁ ὕ ., [Mar 5:7], [Luk 8:28], [Act 16:17], [Heb 7:1] ( cf. [Gen 14:18]). †
ὕψιστος原文音譯:Ûyistoj 虛普西士拖士
詞類次數:形容詞(13)
原文字根:(至)高的 相當於:H5945(עֶלְיׄון)
字義溯源:至高的,至高處,至高,至高者,至高者的;源自(G5311(ὕψος)=高超),而G5311(ὕψος)出自(G5228(ὑπέρ / ὑπερεγώ)*=在上,過於)。這編號有二種用法:
1)至高之處,指高天,神的居處
2)至高者,神的名宇
出現次數:總共(13);太(1);可(2);路(7);徒(2);來(1)
譯字彙編:
1)至高者的(4)[路1:32];[路1:35];[路1:76];[路6:35];
2)至高(4)[可5:7];[路8:28];[徒16:17];[來7:1];
3)至高處(3)[太21:9];[路2:14];[路19:38];
4)至高者(1)[徒7:48];
5)至高處!(1)[可11:10]