τοὐναντίον (
tounantíon|
too-nan-tee'-on|
adverb|
these; on the other hand)
[Grk]
τοὐναντίον,
τὸ ἐναντίον LN: 83.33,
89.134,
92.24 GK: G5539
Derivation: contraction for the neuter of
ὁ and
ἐναντίον;
Strong's: on the contraryKJV: --contrariwise.
See: ὁSee: ἐναντίον τοὐναντιον
Contraction for the neuter of G3588 and G1726
G5121 — τοὐναντίον
(by crasis for τό ἀναντιον (Buttmann, 10)) ((Arstpb., Thucydides, others)), on the contrary, contrariwise (Vulg.e contrario), accusative used adverbially (Winer's Grammar, 230 (216)): [2Co 2:7]; [Gal 2:7]; [1Pe 3:9].
τοὐναντίον ,
by crasis for τὸ ἐνανίον , neut. acc, used adverbially, on the contrary, contrariwise: [2Co 2:7], [Gal 2:7], [1Pe 3:9]. †
τοὐναντίον原文音譯:toÙnant⋯on 徒-恩-安提按
詞類次數:副詞(3)
原文字根:這-在-交換
字義溯源:反之,相反地,代替,倒,反倒,倒要,倒不如;由(G3588(ὁ)*=這)與(G1726(ἐναντίον)=當面)組成,其中G1726(ἐναντίον)出自(G1727(ἐναντίος)=反對),G1727(ἐναντίος)又出自(G1725(ἔναντι)=在⋯面前),而G1725(ἔναντι)又由(G1722(ἐν / ἐμμέσῳ / ἐννόμως)*=在,入)與(G473(ἀντί)*=相對)組成
出現次數:總共(3);林後(1);加(1);彼前(1)
譯字彙編:
1)倒(2)[林後2:7];[加2:7];
2)倒要(1)[彼前3:9]