ἔναντι (
énanti|
en'-an-tee|
adverb|
before)
[Grk]
ἔναντι LN: 83.33,
90.20 GK: G1882
Derivation: from
ἐν and
ἀντί;
Strong's: in front (i.e. figuratively, presence) of
KJV: --before.
See: ἐνSee: ἀντί ἔναντι,
Adv. in the presence of, c. gen., LXX [Gen 12:19], al., IG 7.2225.52 (Thisbe, ii B.C.), [Luk 1:8], GDI 2072.26 (Delph.); cf. ἴναντι.
ἔναντι enanti 2x
also an improper prep, over against, in the presence of, [Luk 1:8]; [Act 8:21]
G1725 — ἔναντι
adverb (ἐν and ἀντί, properly, in that part of space which is opposite), before: as a preposition followed by a genitive (Buttmann, 319 (273)); ἔναντι τοῦ Θεοῦ, יְהוָה לִפְנֵי, before God, i. e. in the temple, [Luk 1:8] (Tr marginal reading ἐναντίον); in the judgment of God, [Act 8:21] G L T Tr WH; (ἔναντι Φαραώ, [Act 7:10] Tdf.; cf. Buttmann, 180 (156)). (Very often in the Sept., and in the Palestin. Apocrypha of the O. T.;. but nowhere in secular authors)
† ἔν - αντι ,
adv. ,
a κοινή word ( MM , Exp., xii),
before; as prep ., c . gen .: [Luk 1:8], [Act 7:10] ( WH , ἐναντίον ), [Act 8:21]. †
ἔναντι原文音譯:œnanti 恩-安提
詞類次數:介詞(1)
原文字根:在內-交換
字義溯源:在⋯面前,在前;由(G1722(ἐν / ἐμμέσῳ / ἐννόμως)*=在,入)與(G473(ἀντί)*=相對)組成
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1)在⋯面前(1)[路1:8]