σύσσωμος (
sýssōmos|
soos'-so-mos|
adjective|
fellow members of the body)
[Grk]
σύσσωμος LN: 11.9 GK: G5362
Derivation: from
σύν and
σῶμα;
Strong's: of a joint body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian community
KJV: --of the same body.
See: σύνSee: σῶμα σύσσωμ-ος, ον,
united in one body, [Eph 3:6].
σύσσωμος syssōmos 1x
united in the same body; met. pl. joint members in a spiritual body, [Eph 3:6]
G4954 — σύσσωμος
(L T Tr WH συνσωμος (cf. σύν, II. at the end)), συσσωμον (σύν and σῶμα), belonging to the same body (i. e. metaphorically, to the same church) (R. V. fellow-members of the body): [Eph 3:6]. (Ecclesiastical writings.)
*† σύν - σωμος
( Rec. συσσ -), - ον
( < σῶμα ),
of the same body: [Eph 3:6] ( Eccl .). †
σύσσωμος原文音譯:sÚsswmoj 需士-所摩士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:共同-身體
字義溯源:同為一體;由(G4862(σύν / συνεπίσκοπος)*=同)與(G4983(σῶμα)=身體)組成,而G4983(σῶμα)出自(G4982(ἐκσῴζω / σῴζω)=救),G4982(ἐκσῴζω / σῴζω)出自(G4987(σωρεύω)X*=穩妥)
出現次數:總共(1);弗(1)
譯字彙編:
1)同為一體(1)[弗3:6]