σωρεύω (
sōreúō|
sore-yoo'-o|
verb|
to heap up; to load up with)
[Grk]
σωρεύω LN: 25.199,
68.76 GK: G5397 Hebrew: חָתָה
Derivation: from another form of
σορός;
Strong's: to pile up (literally or figuratively)
KJV: --heap, load.
See: σορός σωρ-εύω,
heap one thing on another, τι πρός τι Arist. Rh. 1390b18; ἐπὶ τοῦ κοσκίνου τὰ τεθλιμμένα Dsc. 4.150; ἄλλον ἐπ’ ἄλλῳ πλοῦτον Luc. Epigr. 12.6; ἄνθρακας ἐπὶ τὴν κεφαλήν τινος LXX [Pro 25:22], [Rom 12:20]; περὶ τὸ σῶμα λάφυρα Plu. Pel. 33; νεκρούς D.S. 12.62; πλοῦτον Id. 1.62, cf. 5.46, Phld. Oec. p.45 J.: - Pass., Arist. GC 325b22, Plb. 16.11.4; οὐσίας πλῆθος -εύεται Epicur. Fr. 480.
II heap with something, c. gen., αἰγιαλοὶ σεσωρευμένοι τινῶν Plb. 16.8.9: c. dat., ς. βωμοὺς λιβάνῳ Hdn. 4.8.9; αὐχένας στέμμασι AP 7.233 (Apollonid.): metaph., γυναικάρια σεσωρευμένα ἁμαρτίαις [2Ti 3:6].
σωρεύω sōreuō 2x
to heap or pile up, [Rom 12:20]; met. pass. to be filled with sins, [2Ti 3:6]
G4987 — σωρεύω
: future σωρεύσω; perfect passive participle σεσωρευμενος; (σωρός, a heap); (from Aristotle down); to heap together, to heap up: τί ἐπί τί, [Rom 12:20] (from [Pro 25:22]; see ἀνθρξ); τινα τίνι, to overwhelm one with a heap of anything: tropically, ἁμαρτίαις, to load one with the consciousness of many sins, passive, [2Ti 3:6]. (Compare: ἐπισωρεύω.)
σωρεύω ,
[in LXX : [Pro 25:22] (H2846), Jdt 15:11 * ;]
(a) to heap on: c . acc seq . ἐπί c . acc , [Rom 12:20] ( LXX ) ( Arist ., al. );
(b) to heap with: c . acc et dat ., metaph ., ἁμαρτίαις , [2Ti 3:6] ( overwhelmed with, Field, Notes , 217) ( Polyb .). †
σωρεύω原文音譯:swreÚw 所留哦
詞類次數:動詞(2)
原文字根:堆
字義溯源:堆積,堆,滿載,擔負;源自(G4673(σορός)*=安葬用容器)。比較:G2002(ἐπισωρεύω)=積聚
出現次數:總共(2);羅(1);提後(1)
譯字彙編:
1)你乃將⋯堆(1)[羅12:20];
2)滿載(1)[提後3:6]