Strong's: to take hold of opposite together, i.e. co-operate (assist)
KJV: --help.
See: σύν
See: ἀντιλαμβάνομαισυναντι-λαμβάνομαι,
Med., help in gaining a thing, τῆς ἐλευθερίας D.S. 14.8; τῶν τῇ πόλει συμφερόντων SIG 412.7 (Delph., iii B.C.); τῆς θεραπείας Phld. Lib. p.19 O.; assist in supporting, τὴν ὁρμὴν τοῦ λαοῦ LXX [Num 11:17]: abs., render assistance, περί τινων PHib. 1.82.18 (iii B.C.); εἴς τι OGI 267.26 (Pergam., iii B.C.).
II c. dat., take part with, help, LXX [Exo 18:22], [Psa 89:22](88).22, [Luk 10:40].
συναντιλαμβάνομαι synantilambanomai 2x
pr. to take hold of with someone; to support, help, aid, [Luk 10:40]; [Rom 8:26]
G4878 — συναντιλαμβάνομαι
2 aorist middle subjunctive 3 person singular συναντιλάβηται; to lay hold along with, to strife to obtain with others, help in obtaining (τῆς ἐλευθερίας, Diodorus 14, 8); to take hold with another (who is laboring), hence, universally, to help: τίνι, one, [Luk 10:40]; [Rom 8:26] (Psalm 88:22; [Exo 18:22]; Josephus, anti. 4, 8, 4).
† συν - αντι - λαμβάνομαι ,
[in LXX : [Gen 30:8] R ( † ), [Exo 18:22], [Num 11:17] (H5375), [Psa 89:21] (H3559 ni .) * ;]
to take hold with at the side for assistance; hence, to take a share in, help in bearing, and generally, help (with various constructions, v. LXX , ll . c ., Deiss ., LAE , 83 f .): c . dat ., [Luk 10:40], [Rom 8:26]. †
συναντιλαμβάνομαι原文音譯:sunantilamb£nomai 尋-安提-藍巴挪買
詞類次數:動詞(2)
原文字根:同-交換-取得
字義溯源:同負責任,幫助,來幫助,援助,帶到一起,幫助取得;由(G4862(σύν / συνεπίσκοπος)*=同)與(G482(ἀντιλαμβάνω)=援助)組成,而G482(ἀντιλαμβάνω)由(G473(ἀντί)*=相對)與(G2983(λαμβάνω)*=拿,取)組成。參讀G482(ἀντιλαμβάνω)同義字參讀G2983(λαμβάνω)同源字
出現次數:總共(2);路(1);羅(1)
譯字彙編:
1)幫助(1)[羅8:26];
2)來幫助(1)[路10:40]