fence with pales, Th. 7.25;
II crucify, Plb. 1.86.4, Ev.Mat 20:19, Critodem. in Cat.Cod.Astr. 8(4).200: metaph.,
to fix stakes; later, to crucify, affix to the cross, Mat 20:19; Mat 23:34; met. to crucify, to mortify, to deaden, to make a sacrifice of, Gal 5:24; pass. to be cut off from a thing, as by a violent death, to be come dead to, Gal 6:14 crucify.
G4717 —
1. to stake, drive down stakes: Thucydides 7, 25, 6 (here
2. to fortify with driven stakes, to palisade: a place, Thucydides 6, 100; Diodorus
3. to crucify (Vulg.crucifigo):
a. properly: Mat 20:19; Mat 23:34; Mat 26:2; Mat 27:22,(),Mat 27:26,31,35,38>; ; Mar 15:13-15, Mar 15:20, Mar 15:24f, 27; Mar 16:6; Luk 23:21, Luk 23:23, Luk 23:33; Luk 24:7, Luk 24:20; Joh 19:6, Joh 19:10, Joh 19:15f, 18, 20, 23, 41; Act 2:36; Act 4:10; 1Co 1:13, 1Co 1:23; 1Co 2:2,(8); 2Co 13:4; Gal 3:1; Rev 11:8 (Additions to Est 8:13 (34)
b. metaphorically:
σταυρόω , - ῶ
( < σταυρός ),
[in LXX : Est 7:9 (H8518), Est 8:13 * ;]
1. to fence with pales, impalisade ( Thuc .).
2. In late writers ( Polyb ., FlJ ; but ἀνασταυρόω is more common) to crucify: c . acc pers ., Mat 20:19; Mat 23:34; Mat 26:2; Mat 27:22 ff . Mat 28:5, Mar 15:16 ff . Mar 16:6, Luk 23:21; Luk 23:23; Luk 23:33; Luk 24:7; Luk 24:20, Joh 19:6 ff ., Act 2:36; Act 4:10, 1Co 1:13; 1Co 1:23; 1Co 2:2; 1Co 2:8 , 2Co 13:4, Gal 3:1, Rev 11:8; metaph ., Gal 5:24; Gal 6:14. †
詞類次數:動詞(46)
原文字根:(使)站立
字義溯源:刺穿在十字架上,用木樁圍籬,掛在十字架上,釘十字架;源自(G4716(
1)釘十字架(23)太20:19;太23:34;太27:26;太27:31;太27:38;可15:13;可15:14;可15:15;可15:20;路23:21;路23:21;路23:23;路23:33;路24:7;約19:6;約19:6;約19:10;約19:15;約19:16;徒4:10;林前2:2;林前2:8;加3:1;
2)他們⋯釘十字架(4)可15:24;可15:25;可15:27;約19:18;
3)釘十字架的(4)太28:5;可16:6;徒2:36;林前1:23;
4)釘了十字架(3)路24:20;約19:23;林前1:13;
6)已經⋯都釘十字架了(1)加5:24;
7)他⋯被釘在十字架上(1)林後13:4;
8)他們既⋯釘了十字架(1)太27:35;
9)我可以⋯釘十字架(1)約19:15;
10)他釘十字架(1)約19:41;
11)把他釘十字架(1)太27:22;
12)釘他十字架(1)太27:23;
13)釘十字架罷(1)約19:6;
14)已釘十字架了(1)加6:14;
15)被釘⋯十字架(1)太26:2