προσπήγνυμι (
prospḗgnymi|
pros-payg'-noo-mee|
verb|
to fasten to)
[Grk]
προσπήγνυμι LN: 20.76 GK: G4699
Derivation: from
πρός and
πήγνυμι;
Strong's: to fasten to, i.e. (specially), to impale (on a cross)
KJV: --crucify.
See: πρόςSee: πήγνυμι προσπήγνῡμι,
fut. -πήξω ( προσπήξομαι is f.l. for -πτύξομαι in Hsch. ): -
fix to or on, τινί [τι ] E. Fr. 679, etc.; τι πρός τι D.C. 40.9; ἥλοις [τὸν ἀκινάκην] τῷ κολεῷ προσέπηξε Id. 63.2: abs., crucify, Act. [Rev 2:23]: - Pass. with pf. Act. -πέπηγα, to be fixed on, Heliod. ap. Orib. 49.4.72; περί τι D.C. 45.17; ἰχθῦς -πεπηγὼς τῷ ἀγκίστρῳ Aristaenet. 1.7 .
προσπήγνυμι prospēgnymi 1x
to fix to, affix to, [Act 2:23]
G4362 — προσπηγγνυμι
: 1 aorist participle προσπηξας; to fasten to (see πρός, IV. 4): [Act 2:23] (here absolutely, of crucifixion). (Dio Cassius, others.)
* προσ - πήγνυμι ,
to fasten to: absol. , to crucify, [Act 2:23]. †
προσπήγνυμι原文音譯:prosp»gnumi 普羅士-胚格匿米
詞類次數:動詞(1)
原文字根:向著-繫牢
字義溯源:固定於,釘在,釘十字架;由(G4314(πρός)=向著)與(G4078(πήγνυμι)*=固定)組成;其中G4314(πρός)出自(G4253(πρό)*=前)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1)釘十字架(1)[徒2:23]