πλησμονή (
plēsmonḗ|
place-mon-ay'|
noun|
indulgence)
[Grk]
πλησμονή LN: 25.14 GK: G4447 Hebrew: דָּשֵׁן,
טֹרַח,
רָבִיב,
שָׂבָע,
שָׂבֵעַ
Derivation: from a presumed derivative of
πλήθω;
Strong's: a filling up, i.e. (figuratively) gratification
KJV: --satisfying.
See: πλήθω πλησμον-ή, ἡ,
a being filled, satiety, opp. ἔνδεια, κένωσις, Pl. R. 571e, Smp. 186c; esp. with food, repletion, surfeit, Hp. Aph. 2.4; οὔτε π. οὔτε μέθη X. Cyr. 4.2.40, cf. Phld. Mus. p.62K.; ἐς πλησμονάς E. Tr. 1211; ἐν πλησμονῇ τοι Κύπρις, ἐν πεινῶντι δ’ οὔ Id. Fr. 895; ἐσθίειν εἰς π. LXX [Exo 16:3]: c. gen., τῶν μὲν γὰρ ἄλλων ἐστὶ πάντων π. Ar. Pl. 189, cf. Isoc. 1.20; π. ὑγροῦ Hp. Aph. 7.62; τιμῆς τε καὶ νίκης Pl. R. 586d, etc.; also π. περί τι Id. Lg. 837c; π. ἀπό τινος Luc. Nigr. 33 .
II abundance, LXX [Pro 3:10], Gp. 1.10.8 (pl.).
πλησμονή plēsmonē 1x
a filling up; met. gratification, satisfaction, [Col 2:23]
G4140 — πλησμονή
πλησμονῆς, ἡ (πίμπλημι (cf. Winers Grammar, 94 (89))), repletion, satiety (Vulg.saturitas): πρός πλησμονήν σαρκός, for the satisfying of the flesh, to satiate the desires of the flesh (see σάρξ, 4), [Col 2:23], cf. Meyer at the passage; (others (including R. V.) render the phrase against (i. e. for the remedy of) the indulgence of the flesh; see Lightfoot at the passage, and πρός. I. 1 c.). (Aristophanes, Euripides, Xenophon, Plato, Plutarch, others; the Sept..)
πλησμονή , - ῆς , ἡ
( < πίμπλημι ),
[in LXX chiefly for H7649 and cognate forms;]
a filling up, satiety: πρὸς Papyri σαρκός ( RV , against the indulgence of the flesh; but ICC , in l , for the full satisfaction of the flesh, op. cit., 276 ff .), [Col 2:23]. †
πλησμονή原文音譯:plhsmon» 普累士摩尼
詞類次數:名詞(1)
原文字根:滿的-停留(著) 相當於:H4392(מָלֵא) H7646(שָׂבַע)
字義溯源:滿足,完滿,滿足感,放任,情慾;源自(G4130(πίμπλημι)*=充滿)
出現次數:總共(1);西(1)
譯字彙編:
1)情慾(1)[西2:23]