πέτρα (
pétra|
pet'-ra|
noun|
rock)
[Grk]
πέτρα LN: 2.21 GK: G4376 Hebrew: חַלָּמִישׁ,
כֵּף,
סֶלַע,
צוּר
Derivation: feminine of the same as
Πέτρος;
Strong's: a (mass of) rock (literally or figuratively)
KJV: --rock.
See: Πέτρος πέτρα,
Ion. and Ep. πέτρη, ἡ, rock; freq. of cliffs, ledges, etc. by the sea, λισσὴ αἰπεῖά τε εἰς ἅλα πέτρη Od. 3.293, cf. 4.501, etc.; χῶρος λεῖος πετράων free from rocks, of a beach, 5.443; π. ἠλίβατος . . ἁλὸς ἐγγὺς ἐοῦσα Il. 15.618, etc.; χοιρὰς π . Pi. P. 10.52; also, rocky peak or ridge, αἰγίλιψ π . Il. 9.15, etc.; ἠλίβατος 16.35, etc.; λιττὰς π . Corinn. Supp. 1.30, cf. A. Supp. 796 (lyr.); π. Λενκάς, ’ωλενίη, etc., Od. 24.11, Il. 11.757, etc.; π. σύνδρομοι, Συμπληγάδες, Pi. P. 4.209, E. Med. 1264 (lyr.); πρὸς πέτραις ὑψηλοκρήμνοις, of Caucasus, A. Pr. 4, cf. 31, 56, al.; π. Δελφίς, π. δίλοφος, of Parnassus, S. OT 464 (lyr.), Ant. 1126 (lyr.); π. Κωρυκίς A. Eu. 22; π. Κεκροπία, of the Acropolis, E. Ion 936 .
2. π. γλαφυρή a hollow rock, i.e. a cave, Il. 2.88, cf. 4.107; σπέος κοιλῇ ὑπὸ π . Hes. Th. 301; δίστομος π . cave in the rock with a double entrance, S. Ph. 16, cf. 937; κατηρεφεῖς αὐτῇ τῇ π . Pl. Criti. 116b; π. ἀντρώδης X. An. 4.3.11; τόπος κύκλῳ πέτραις περιεχόμενος IG 42(1).122.21 (Epid.); ἕως τῆς π . down to virgin rock, PCair.Zen. 172.14 (iii B.C.), OGI 672 (Egypt, i A. D. ), cf. Ev.[Mat 16:18] .
3. mass of rock or boulder, Od. 9.243, 484, Hes. Th. 675; πέτρας κυλινδομένα φλόξ Pi. P. 1.23; ἐκυλίνδουν πέτρας X. An. 4.2.20, cf. Plb. 3.53.4 .
4. stone as material, π. λαρτία, Τηΐα, SIG 581.97 (Crete, iii/ii B. C. ), 996.13 (Smyrna, i A. D. ): distd. from πέτρος (q. v.), which is v.l. in X.l.c.; πέτρᾳ shd. be read in S. Ph. 272; the distn. is minimized by Gal. 12.194. II prov., οὐκ ἀπὸ δρυὸς οὐδ’ ἀπὸ πέτρης, etc. (v. δρῦς ); as a symbol of firmness, ὁ δ’ ἐστάθη ἠΰτε π. ἔμπεδον Od. 17.463; of hard-heartedness, ἐκ πέτρας εἰργασμένος A. Pr. 244; ἁλίαν π. ἢ κῦμα λιταῖς ὢς ἱκετεύων E. Andr. 537 (anap.); cf. πέτρος 1.2 . (Written πε-τε-ρα in a text with musical accompaniment, Pae.Delph. 5.)
πέτρα petra 15x
a rock, [Mat 7:24-25];
met. [Rom 9:33]; [1Pe 2:8];
crags, clefts, [Rev 6:15-16];
stony ground, [Luk 8:6]; [Luk 8:13] rock.
G4073 — πέτρα
πέτρας, ἡ, from Homer down; the Sept. for סֶלַע and צוּר; a rock, ledge, cliff;
a. properly: [Mat 7:24]; [Mat 27:51], [Mat 27:60]; [Mar 15:46]; [Luk 6:48]; [1Co 10:4] (on which see πνευματικός, 3 a.); a projecting rock, crag, [Rev 6:15]f, rocky ground, [Luk 8:6], [Luk 8:13].
b. a rock, large stone: [Rom 9:33]; [1Pe 2:8] (7).
c. metaphorically, a man like a rock, by reason of his firmness and strength of soul: [Mat 16:18] (some interpretations regard the distinction (generally observed in classic Greek; see the commentaries and cf. Schmidt, Syn., chapter 51, §§ 4-6) between πέτρα, the massive living rock, and πέτρος, a detached but large fragment, as important for the correct understanding of this passage; others explain the different genders here as due first to the personal then to the material reference. Cf. Meyer, Keil, others; Green, Critical Note on [Joh 1:43]).
πέτρα , - ας , ἡ ,
[in LXX chiefly for H5553, H6697;]
a rock, i.e . a mass of live rock as distinct from πέτρος , a detached stone or boulder : [Mat 7:24-25]; [Mat 27:51]; [Mat 27:60] [Mar 15:46], [Luk 6:48]; [Luk 8:6]; [Luk 8:13]; of a hollow rock, a cave, [Rev 6:15-16] (of. [Isa 2:10], al. ). Metaph ., [Mat 16:18] (on the meaning, v. Hort , Eccl., 16 ff ., but cf. also ICC , in l ), [1Co 10:4]; = πέτρος , [Rom 9:33], [1Pe 2:8] ( LXX ). †
πέτρα原文音譯:pštra 胚特拉
詞類次數:名詞(16)
原文字根:石頭 相當於:H2496(חַלָּמִישׁ) H5553(סֶלַע)
字義溯源:巖石,盤石,石;源自(G4074(Πέτρος)*=石頭)。([太16:18])這節經文中幾個編號的說明:主耶穌稱西門為彼得(G4074(Πέτρος)石頭),主要將主的教會建造在這磐石(G4073(πέτρα))上,陰間的門不能勝過她(G846(αὐτός)代名詞,在這次用的是陰性,這一節幾個名詞都是陽性,只有教會是陰性;所以,這裏的她,是指教會說的。)。參讀G3037(λίθος)同義字
出現次數:總共(16);太(5);可(1);路(4);羅(1);林前(2);彼前(1);啓(2)
譯字彙編:
1)磐石(14)[太7:24];[太7:25];[太16:18];[太27:51];[太27:60];[可15:46];[路6:48];[路6:48];[路8:6];[路8:13];[羅9:33];[林前10:4];[林前10:4];[彼前2:8];
2)巖石(2)[啓6:15];[啓6:16]