περικυκλόω (
perikyklóō|
per-ee-koo-klo'-o|
verb|
to encircle)
[Grk]
περικυκλόω LN: 15.147 GK: G4333 Hebrew: נָקַף,
סָבַב,
סָעַד
Derivation: from
περί and
κυκλόω;
Strong's: to encircle all around, i.e. blockade completely
KJV: --compass round.
See: περίSee: κυκλόω περικυκλ-όω,
encircle, encompass, Arist. HA 533b11, LXX [Gen 19:4], PLond. 2.681.9 (iv A.D.), etc.: - more freq. in Med., surround an enemy, Hdt. 8.78, X. An. 6.3.11, etc.; in tmesi, Ar. Av. 346 .
II intr., go round, Luc. Ocyp. 63 .
περικυκλόω perikykloō 1x
to encircle, surround, [Luk 19:43]
G4033 — περικυκλόω
περικύκλῳ: future περικυκλώσω; to encircle, compass about: of a city (besieged), [Luk 19:43]. (Aristophanes av. 346; Xenophon, an. 6,1 (3), 11; Aristotle, h. a. 4, 8 (p. 533{b}, 11); Lucian, others; the Sept. for סָבַב.)
περι - κυκλόω , - ῶ ,
[in LXX chiefly for H5437;]
to encircle, encompass: of a besieged city, [Luk 19:43]. †
περικυκλόω原文音譯:perikuklÒw 胚里-去克羅哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:關於-四圍著
字義溯源:四圍環繞,四圍環著,包圍,周圍環著,周圍環繞,環繞;由(G4012(περί / περαιτέρω)=周圍,關於)與(G2944(κυκλεύω / κυκλόω)=環繞)組成;其中G4012(περί / περαιτέρω)出自(G4008(πέραν)=那邊),G4008(πέραν)又出自(G3987(πειράω)X*=穿過);而G2944(κυκλεύω / κυκλόω)出自(G2945(κύκλῳ)=在圈內,四周),G2945(κύκλῳ)出自(G2943(κυκλόθεν)X*=循環)。類似:(G2947(κυλίω)=轉,打滾)
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1)周圍環著(1)[路19:43]